Portugiesisch | Phrasen - Reisen | Allgemein

Allgemein - Unverzichtbar

Můžete mi pomoci, prosím?
Você pode me ajudar, por favor?
Um Hilfe bitten
Mluvíte anglicky?
Você fala inglês?
Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
Mluvíte _[language]_?
Você fala _[idioma]_?
Eine Person fragen, ob sie eine bestimmte Sprache spricht
Nemluvím_[language]_.
Eu não falo_[idioma]_.
Erklären, dass man diese Sprache nicht spricht
Nerozumím.
Eu não compreendo.
Erklären, dass man etwas nicht versteht

Allgemein - Konversation

Dobrý den!
Olá!
Standardbegrüßung
Ahoj!
Oi!
Informelle Begrüßung
Dobré ráno!
Bom dia!
Begrüßung am Morgen
Dobrý večer!
Boa tarde/Boa noite!
Begrüßung am Abend
Dobrou noc!
Boa noite!
Wird als Verabschiedung am Abend und bevor man ins Bett geht gebraucht
Jak se máš?
Como você está?
Frage nach dem Befinden der Person am Anfang des Gesprächs
Dobře, díky.
Bem, obrigada/obrigado.
Eine höfliche Antwort auf die Frage "Wie geht es Dir?"
Jak se jmenuješ?
Como você se chama?
Eine andere Person nach dem Namen fragen
Jmenuji se ___.
Meu nome é ___.
Einer Person den eigenen Namen sagen
Odkud jsi?
De onde você é?
Fragen, woher jemand kommt
Jsem z ___.
Eu sou do ___.
Antworten, woher du kommst
Kolik to je let?
Quantos anos você tem?
Fragen, wie alt jemand ist
Je mi __ (let).
Eu tenho___anos.
Antworten, wie alt du bist
Ano
Sim
Positive Antwort
Ne
Não
Negative Antwort
Prosím
Por favor
Höflichkeitsformel zur Unterstreichung einer Aufforderung oder Frage
tady prosím!
Aqui está!
Wird gebraucht, wenn eine Person einer anderen etwas gibt
Děkuji.
Obrigada/obrigado.
Jemanden danken
Moc děkuji.
Muito obrigada/obrigado.
Wird gebraucht, wenn man jemanden herzlich dankt
Není zač.
De nada.
Höfliche Antwort auf "Danke"
Omlouvám se.
Desculpa.
Sich für etwas entschuldigen
Promiňte.
Com licença.
Um die Aufmerksamkeit von jemanden bitten
To je v pořádku.
Tudo bem.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
V pořádku.
Sem problemas.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
Pozor!
Cuidado!
Jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen
Mám hlad.
Estou com fome.
Wird gebraucht, wenn man hungrig ist
Mám žízeň.
Estou com sede.
Wird gebraucht, wenn man durstig ist
Jsem unavený(á).
Estou cansado.
Wird gebraucht, wenn man müde ist
Je mi špatně.
Estou doente.
Wird gebraucht, wenn man krank ist
Nevím.
Eu não sei.
Du weißt die Antwort auf eine Frage nicht
Těšilo mě.
Prazer em conhecê-lo/la.
Höflicher Abschiedssatz nach einem ersten Treffen
Na shledanou!
Tchau!
Sich höflich verabschieden

Allgemein - Beschwerden

Chtěl bych podat stížnost.
Eu gostaria de fazer uma reclamação.
Auf höfliche Art und Weise eine Beschwerde äußern
Kdo to tu má na starost?
Quem é o responsável aqui?
Herausfinden, wer zuständig ist
To je naprosto nepřijatelné!
Isso é totalmente inaceitável!
Nachdrücklich seine Unzufriedenheit zum Ausdruck bringen
Chci zpátky moje peníze!
Eu quero meu dinheiro de volta!
Eine Rückerstattung fordern
Čekáme tady už hodinu.
Estamos esperando há mais de uma hora.
Sich über lange Wartezeiten beschweren

Allgemein - Fluchen

Toto jídlo chutná jako hovno!
Esta comida está horrível!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Essen ausdrücken
To pití chutná jako chcanky!
Esta bebida esta horrível!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit über ein Getränk ausdrücken
Toto místo je díra!
Esse lugar é uma pocilga!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über einen Ort äußern
To auto je vrak!
Isso é uma lata velha!
Fluchend zum Ausdruck bringen, dass ein Auto in keinem guten Zustand ist
Ta služba je na hovno!
Esse serviço é uma porcaria!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Service ausdrücken
To je naprostá zlodějna!
Isso é um roubo!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über den Preis beschweren
To je krávovina!
Isso é mentira!
Unglaube über etwas ausdrücken, das jemand gesagt hat
Jste pěkný debil!
Você é um idiota!
Eine Person beleidigen indem man ihre/seine Intelligenz kritisiert
Ty víš hovno!
Você não sabe porcaria alguma!
Eine Person beleidigen indem man ihr/sein sein Wissen kritisiert
Odprejskni!
Cai fora!
Auf unhöfliche Art und Weise einer Person mitteilen, sofort zu gehen
Pojďme to vyřešit ven!
Vamos resolver isso lá fora!
Einer Person sagen, außerhalb einer Bar oder Diskothek zu kämpfen