Französisch | Phrasen - Reisen | Allgemein

Allgemein - Unverzichtbar

Můžete mi pomoci, prosím?
Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît ?
Um Hilfe bitten
Mluvíte anglicky?
Parlez-vous anglais ?
Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
Mluvíte _[language]_?
Parlez-vous _[langue]_ ?
Eine Person fragen, ob sie eine bestimmte Sprache spricht
Nemluvím_[language]_.
Je ne parle pas _[langue]_.
Erklären, dass man diese Sprache nicht spricht
Nerozumím.
Je ne comprends pas.
Erklären, dass man etwas nicht versteht

Allgemein - Konversation

Dobrý den!
Bonjour !
Standardbegrüßung
Ahoj!
Salut !
Informelle Begrüßung
Dobré ráno!
Bonjour !
Begrüßung am Morgen
Dobrý večer!
Bonsoir !
Begrüßung am Abend
Dobrou noc!
Bonne nuit !
Wird als Verabschiedung am Abend und bevor man ins Bett geht gebraucht
Jak se máš?
Comment vas-tu ?
Frage nach dem Befinden der Person am Anfang des Gesprächs
Dobře, díky.
Bien, merci.
Eine höfliche Antwort auf die Frage "Wie geht es Dir?"
Jak se jmenuješ?
Comment t'appelles-tu ?
Eine andere Person nach dem Namen fragen
Jmenuji se ___.
Je m'appelle ___.
Einer Person den eigenen Namen sagen
Odkud jsi?
D'où viens-tu ?
Fragen, woher jemand kommt
Jsem z ___.
Je viens de ___.
Antworten, woher du kommst
Kolik to je let?
Quel âge as-tu ?
Fragen, wie alt jemand ist
Je mi __ (let).
J'ai __ ans.
Antworten, wie alt du bist
Ano
Oui
Positive Antwort
Ne
Non
Negative Antwort
Prosím
S'il vous plaît
Höflichkeitsformel zur Unterstreichung einer Aufforderung oder Frage
tady prosím!
Et voilà !
Wird gebraucht, wenn eine Person einer anderen etwas gibt
Děkuji.
Merci.
Jemanden danken
Moc děkuji.
Merci beaucoup.
Wird gebraucht, wenn man jemanden herzlich dankt
Není zač.
Je t'en prie.
Höfliche Antwort auf "Danke"
Omlouvám se.
Je suis désolé(e).
Sich für etwas entschuldigen
Promiňte.
Excusez-moi.
Um die Aufmerksamkeit von jemanden bitten
To je v pořádku.
Cela ne fait rien.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
V pořádku.
Il n'y a pas de mal.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
Pozor!
Attention !
Jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen
Mám hlad.
J'ai faim.
Wird gebraucht, wenn man hungrig ist
Mám žízeň.
J'ai soif.
Wird gebraucht, wenn man durstig ist
Jsem unavený(á).
Je suis fatigué(e).
Wird gebraucht, wenn man müde ist
Je mi špatně.
Je suis malade.
Wird gebraucht, wenn man krank ist
Nevím.
Je ne sais pas.
Du weißt die Antwort auf eine Frage nicht
Těšilo mě.
Ravi(e) de vous avoir rencontré.
Höflicher Abschiedssatz nach einem ersten Treffen
Na shledanou!
Au revoir !
Sich höflich verabschieden

Allgemein - Beschwerden

Chtěl bych podat stížnost.
Je voudrais faire une réclamation.
Auf höfliche Art und Weise eine Beschwerde äußern
Kdo to tu má na starost?
Qui est le responsable ici ?
Herausfinden, wer zuständig ist
To je naprosto nepřijatelné!
C'est absolument inacceptable !
Nachdrücklich seine Unzufriedenheit zum Ausdruck bringen
Chci zpátky moje peníze!
J'exige un remboursement !
Eine Rückerstattung fordern
Čekáme tady už hodinu.
Cela fait plus d'une heure que nous attendons.
Sich über lange Wartezeiten beschweren

Allgemein - Fluchen

Toto jídlo chutná jako hovno!
La nourriture est infecte !
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Essen ausdrücken
To pití chutná jako chcanky!
Cette boisson est imbuvable !
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit über ein Getränk ausdrücken
Toto místo je díra!
C'est pourri ici !
Sich auf unhöfliche Art und Weise über einen Ort äußern
To auto je vrak!
Cette voiture est une épave !
Fluchend zum Ausdruck bringen, dass ein Auto in keinem guten Zustand ist
Ta služba je na hovno!
Le service est inadmissible !
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Service ausdrücken
To je naprostá zlodějna!
C'est une grosse arnaque !
Sich auf unhöfliche Art und Weise über den Preis beschweren
To je krávovina!
C'est des conneries !
Unglaube über etwas ausdrücken, das jemand gesagt hat
Jste pěkný debil!
Crétin fini !
Eine Person beleidigen indem man ihre/seine Intelligenz kritisiert
Ty víš hovno!
Vous ne savez pas de quoi de vous parlez !
Eine Person beleidigen indem man ihr/sein sein Wissen kritisiert
Odprejskni!
Allez vous faire voir !
Auf unhöfliche Art und Weise einer Person mitteilen, sofort zu gehen
Pojďme to vyřešit ven!
On va régler ça dehors !
Einer Person sagen, außerhalb einer Bar oder Diskothek zu kämpfen