Arabisch | Phrasen - Reisen | Allgemein

Allgemein - Unverzichtbar

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
هل تستطيع مساعدتي من فضلك؟
Um Hilfe bitten
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
هل تتحدث الإنكليزية؟
Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
هل تتحدث _[اللغة]_؟
Eine Person fragen, ob sie eine bestimmte Sprache spricht
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
أنا لا أتحدث_[اللغة]_.
Erklären, dass man diese Sprache nicht spricht
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
لا أفهم.
Erklären, dass man etwas nicht versteht

Allgemein - Konversation

Здравствуй! (Zdravstvuy!)
مرحبا!
Standardbegrüßung
Привет! (Privet!)
مرحبا!
Informelle Begrüßung
Доброе утро! (Dobroye utro!)
صباح الخير!
Begrüßung am Morgen
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
مساء الخير!
Begrüßung am Abend
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
تصبح على خير!
Wird als Verabschiedung am Abend und bevor man ins Bett geht gebraucht
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
كيف حالك؟
Frage nach dem Befinden der Person am Anfang des Gesprächs
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
بخير، شكرا لك.
Eine höfliche Antwort auf die Frage "Wie geht es Dir?"
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
ما اسمك؟
Eine andere Person nach dem Namen fragen
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
اسمي هو____.
Einer Person den eigenen Namen sagen
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
من أين أنت؟
Fragen, woher jemand kommt
Я из___. (YA iz___.)
أنا من _____.
Antworten, woher du kommst
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
ما هو عمرك؟
Fragen, wie alt jemand ist
Мне___лет. (Mne___let.)
عمري ___ سنة.
Antworten, wie alt du bist
Да (Da)
نعم
Positive Antwort
Нет (Net)
لا
Negative Antwort
Пожалуйста (Pozhaluysta)
من فضلك
Höflichkeitsformel zur Unterstreichung einer Aufforderung oder Frage
Держите! (Derzhite!)
خذ!
Wird gebraucht, wenn eine Person einer anderen etwas gibt
Спасибо. (Spasibo.)
شكرا لك.
Jemanden danken
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
شكرا جزيلا.
Wird gebraucht, wenn man jemanden herzlich dankt
Пожалуйста (Pozhaluysta)
على الرحب والسعة.
Höfliche Antwort auf "Danke"
Извините (Izvinite)
آسف.
Sich für etwas entschuldigen
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
اعذرني.
Um die Aufmerksamkeit von jemanden bitten
Да ничего. (Da nichego.)
لا بأس.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
لا مشكلة.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
Осторожно! (Ostorozhno!)
احذر!
Jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen
Я голоден. (YA goloden.)
أنا جائع.
Wird gebraucht, wenn man hungrig ist
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
أنا عطشان.
Wird gebraucht, wenn man durstig ist
Я устал. (YA ustal.)
أنا تعب.
Wird gebraucht, wenn man müde ist
Я болен. (YA bolen.)
أنا مريض.
Wird gebraucht, wenn man krank ist
Я не знаю. (YA ne znayu.)
لا أعرف.
Du weißt die Antwort auf eine Frage nicht
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
سرني لقاؤك.
Höflicher Abschiedssatz nach einem ersten Treffen
До свидания! (Do svidaniya!)
وداعا!
Sich höflich verabschieden

Allgemein - Beschwerden

Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
أرغب بتقديم شكوى.
Auf höfliche Art und Weise eine Beschwerde äußern
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
من المسؤول هنا؟
Herausfinden, wer zuständig ist
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
هذا غير مقبول على الإطلاق!
Nachdrücklich seine Unzufriedenheit zum Ausdruck bringen
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
أريد أن أستعيد مالي!
Eine Rückerstattung fordern
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
إننا ننتظر منذ أكثر من ساعة.
Sich über lange Wartezeiten beschweren

Allgemein - Fluchen

Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
هذا الطعام مقزز!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Essen ausdrücken
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
هذا الشراب طعمه سيئ
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit über ein Getränk ausdrücken
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
هذا المكان لعين!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über einen Ort äußern
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
هذه السيارة خردة
Fluchend zum Ausdruck bringen, dass ein Auto in keinem guten Zustand ist
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
هذه الخدمة سيئة!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Service ausdrücken
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
هذه سرقة واضحة!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über den Preis beschweren
Это бред! (Eto bred!)
هذا هراء!
Unglaube über etwas ausdrücken, das jemand gesagt hat
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
أنت أحمق غبي!
Eine Person beleidigen indem man ihre/seine Intelligenz kritisiert
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
أنت لا تعرف شيئا!
Eine Person beleidigen indem man ihr/sein sein Wissen kritisiert
Отвали! (Otvali!)
اغرب من هنا!
Auf unhöfliche Art und Weise einer Person mitteilen, sofort zu gehen
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
فلنحل هذه المشكلة خارجا!
Einer Person sagen, außerhalb einer Bar oder Diskothek zu kämpfen