Türkisch | Phrasen - Reisen | Allgemein

Allgemein - Unverzichtbar

Mă puteți ajuta, vă rog?
Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen?
Um Hilfe bitten
Vorbiți în engleză?
İngilizce konuşuyor musunuz?
Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
Vorbiți _(limba)_?
_[dil]_ konuşuyor musunuz?
Eine Person fragen, ob sie eine bestimmte Sprache spricht
Nu vorbesc _(limba)_.
_[dil]_ konuşmuyorum.
Erklären, dass man diese Sprache nicht spricht
Nu înțeleg.
Anlamıyorum
Erklären, dass man etwas nicht versteht

Allgemein - Konversation

Bună ziua!
Merhaba!
Standardbegrüßung
Salut!
Selam!
Informelle Begrüßung
Bună dimineața!
Günaydın!
Begrüßung am Morgen
Bună seara!
İyi Akşamlar!
Begrüßung am Abend
Noapte bună!
İyi Geceler!
Wird als Verabschiedung am Abend und bevor man ins Bett geht gebraucht
Ce mai faci?
Nasılsın?
Frage nach dem Befinden der Person am Anfang des Gesprächs
Bine, mulțumesc.
İyiyim, teşekkür ederim.
Eine höfliche Antwort auf die Frage "Wie geht es Dir?"
Cum te numești?
Adın ne?
Eine andere Person nach dem Namen fragen
Mă numesc ___.
Benim adım _.
Einer Person den eigenen Namen sagen
De unde ești?
Nerelisin?
Fragen, woher jemand kommt
Sunt din ___.
Ben _lıyım.
Antworten, woher du kommst
Câți ani ai?
Kaç yaşındasın?
Fragen, wie alt jemand ist
Am __ ani.
Ben _ yaşındayım.
Antworten, wie alt du bist
Da
Evet
Positive Antwort
Nu
Hayır
Negative Antwort
Vă rog
Lütfen
Höflichkeitsformel zur Unterstreichung einer Aufforderung oder Frage
Poftim!
Buradan gidin!
Wird gebraucht, wenn eine Person einer anderen etwas gibt
Mulțumesc
Teşekkür ederim.
Jemanden danken
Mulțumesc mult
Çok teşekkür ederim.
Wird gebraucht, wenn man jemanden herzlich dankt
Cu plăcere
Rica ederim.
Höfliche Antwort auf "Danke"
Îmi pare rău
Üzgünüm.
Sich für etwas entschuldigen
Mă scuzați
Afedersiniz.
Um die Aufmerksamkeit von jemanden bitten
Nu face nimic
Herşey yolunda.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
Nici o problemă
Sorun değil.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
Ai grijă!
Dikkat et!
Jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen
Mi-e foame
Acıktım.
Wird gebraucht, wenn man hungrig ist
Mi-e sete
Susadım.
Wird gebraucht, wenn man durstig ist
Sunt obosit
Yorgunum.
Wird gebraucht, wenn man müde ist
Mă simt rău
Hastayım.
Wird gebraucht, wenn man krank ist
Nu știu
Bilmiyorum.
Du weißt die Antwort auf eine Frage nicht
Mi-a făcut plăcere să te cunosc
Seninle tanışmak güzeldi.
Höflicher Abschiedssatz nach einem ersten Treffen
La revedere!
Güle güle!
Sich höflich verabschieden

Allgemein - Beschwerden

Aș dori să fac o reclamație
Bir şikayette bulunmak istiyorum.
Auf höfliche Art und Weise eine Beschwerde äußern
Cine este responsabil aici?
Burada sorumlu kim?
Herausfinden, wer zuständig ist
Este complet inacceptabil!
Bu tamamen kabul edilemez birşey!
Nachdrücklich seine Unzufriedenheit zum Ausdruck bringen
Îmi vreau banii înapoi!
Paramı geri istiyorum!
Eine Rückerstattung fordern
Așteptăm de mai mult de o ora.
Bir saatten fazla bir süredir bekliyoruz.
Sich über lange Wartezeiten beschweren

Allgemein - Fluchen

Mâncarea asta are un gust de rahat!
Bu yemek bok gibi!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Essen ausdrücken
Această băutură are gust de pișat!
Bu içecek çiş gibi!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit über ein Getränk ausdrücken
Locul ăsta este o cocină!
Bu yer bok çukuru!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über einen Ort äußern
Mașina asta este o epavă!
Bu araba döküntü!
Fluchend zum Ausdruck bringen, dass ein Auto in keinem guten Zustand ist
Serviciul e de rahat!
Hizmet berbat!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Service ausdrücken
Asta e jecmăneală totală!
Bu tamamen bir soygun!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über den Preis beschweren
E o prostie!
Bu saçma!
Unglaube über etwas ausdrücken, das jemand gesagt hat
Ești un prost imbecil!
Sen aptal bir moronsun!
Eine Person beleidigen indem man ihre/seine Intelligenz kritisiert
Nu știi nici pe dracu!
Bir bok bilmiyorsun!
Eine Person beleidigen indem man ihr/sein sein Wissen kritisiert
Cară-te!
Siktir git!
Auf unhöfliche Art und Weise einer Person mitteilen, sofort zu gehen
Hai să rezolvăm asta afară!
Hadi bunu dışarda halledelim!
Einer Person sagen, außerhalb einer Bar oder Diskothek zu kämpfen