Arabisch | Phrasen - Reisen | Allgemein

Allgemein - Unverzichtbar

Você pode me ajudar, por favor?
هل تستطيع مساعدتي من فضلك؟
Um Hilfe bitten
Você fala inglês?
هل تتحدث الإنكليزية؟
Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
Você fala _[idioma]_?
هل تتحدث _[اللغة]_؟
Eine Person fragen, ob sie eine bestimmte Sprache spricht
Eu não falo_[idioma]_.
أنا لا أتحدث_[اللغة]_.
Erklären, dass man diese Sprache nicht spricht
Eu não compreendo.
لا أفهم.
Erklären, dass man etwas nicht versteht

Allgemein - Konversation

Olá!
مرحبا!
Standardbegrüßung
Oi!
مرحبا!
Informelle Begrüßung
Bom dia!
صباح الخير!
Begrüßung am Morgen
Boa tarde/Boa noite!
مساء الخير!
Begrüßung am Abend
Boa noite!
تصبح على خير!
Wird als Verabschiedung am Abend und bevor man ins Bett geht gebraucht
Como você está?
كيف حالك؟
Frage nach dem Befinden der Person am Anfang des Gesprächs
Bem, obrigada/obrigado.
بخير، شكرا لك.
Eine höfliche Antwort auf die Frage "Wie geht es Dir?"
Como você se chama?
ما اسمك؟
Eine andere Person nach dem Namen fragen
Meu nome é ___.
اسمي هو____.
Einer Person den eigenen Namen sagen
De onde você é?
من أين أنت؟
Fragen, woher jemand kommt
Eu sou do ___.
أنا من _____.
Antworten, woher du kommst
Quantos anos você tem?
ما هو عمرك؟
Fragen, wie alt jemand ist
Eu tenho___anos.
عمري ___ سنة.
Antworten, wie alt du bist
Sim
نعم
Positive Antwort
Não
لا
Negative Antwort
Por favor
من فضلك
Höflichkeitsformel zur Unterstreichung einer Aufforderung oder Frage
Aqui está!
خذ!
Wird gebraucht, wenn eine Person einer anderen etwas gibt
Obrigada/obrigado.
شكرا لك.
Jemanden danken
Muito obrigada/obrigado.
شكرا جزيلا.
Wird gebraucht, wenn man jemanden herzlich dankt
De nada.
على الرحب والسعة.
Höfliche Antwort auf "Danke"
Desculpa.
آسف.
Sich für etwas entschuldigen
Com licença.
اعذرني.
Um die Aufmerksamkeit von jemanden bitten
Tudo bem.
لا بأس.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
Sem problemas.
لا مشكلة.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
Cuidado!
احذر!
Jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen
Estou com fome.
أنا جائع.
Wird gebraucht, wenn man hungrig ist
Estou com sede.
أنا عطشان.
Wird gebraucht, wenn man durstig ist
Estou cansado.
أنا تعب.
Wird gebraucht, wenn man müde ist
Estou doente.
أنا مريض.
Wird gebraucht, wenn man krank ist
Eu não sei.
لا أعرف.
Du weißt die Antwort auf eine Frage nicht
Prazer em conhecê-lo/la.
سرني لقاؤك.
Höflicher Abschiedssatz nach einem ersten Treffen
Tchau!
وداعا!
Sich höflich verabschieden

Allgemein - Beschwerden

Eu gostaria de fazer uma reclamação.
أرغب بتقديم شكوى.
Auf höfliche Art und Weise eine Beschwerde äußern
Quem é o responsável aqui?
من المسؤول هنا؟
Herausfinden, wer zuständig ist
Isso é totalmente inaceitável!
هذا غير مقبول على الإطلاق!
Nachdrücklich seine Unzufriedenheit zum Ausdruck bringen
Eu quero meu dinheiro de volta!
أريد أن أستعيد مالي!
Eine Rückerstattung fordern
Estamos esperando há mais de uma hora.
إننا ننتظر منذ أكثر من ساعة.
Sich über lange Wartezeiten beschweren

Allgemein - Fluchen

Esta comida está horrível!
هذا الطعام مقزز!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Essen ausdrücken
Esta bebida esta horrível!
هذا الشراب طعمه سيئ
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit über ein Getränk ausdrücken
Esse lugar é uma pocilga!
هذا المكان لعين!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über einen Ort äußern
Isso é uma lata velha!
هذه السيارة خردة
Fluchend zum Ausdruck bringen, dass ein Auto in keinem guten Zustand ist
Esse serviço é uma porcaria!
هذه الخدمة سيئة!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Service ausdrücken
Isso é um roubo!
هذه سرقة واضحة!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über den Preis beschweren
Isso é mentira!
هذا هراء!
Unglaube über etwas ausdrücken, das jemand gesagt hat
Você é um idiota!
أنت أحمق غبي!
Eine Person beleidigen indem man ihre/seine Intelligenz kritisiert
Você não sabe porcaria alguma!
أنت لا تعرف شيئا!
Eine Person beleidigen indem man ihr/sein sein Wissen kritisiert
Cai fora!
اغرب من هنا!
Auf unhöfliche Art und Weise einer Person mitteilen, sofort zu gehen
Vamos resolver isso lá fora!
فلنحل هذه المشكلة خارجا!
Einer Person sagen, außerhalb einer Bar oder Diskothek zu kämpfen