Portugiesisch | Phrasen - Reisen | Allgemein

Allgemein - Unverzichtbar

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
Você pode me ajudar, por favor?
Um Hilfe bitten
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
Você fala inglês?
Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
Você fala _[idioma]_?
Eine Person fragen, ob sie eine bestimmte Sprache spricht
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
Eu não falo_[idioma]_.
Erklären, dass man diese Sprache nicht spricht
Nie rozumiem.
Eu não compreendo.
Erklären, dass man etwas nicht versteht

Allgemein - Konversation

Dzień dobry!
Olá!
Standardbegrüßung
Cześć!
Oi!
Informelle Begrüßung
Dzień dobry!
Bom dia!
Begrüßung am Morgen
Dobry wieczór!
Boa tarde/Boa noite!
Begrüßung am Abend
Dobranoc!
Boa noite!
Wird als Verabschiedung am Abend und bevor man ins Bett geht gebraucht
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
Como você está?
Frage nach dem Befinden der Person am Anfang des Gesprächs
Dobrze, dziękuję.
Bem, obrigada/obrigado.
Eine höfliche Antwort auf die Frage "Wie geht es Dir?"
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
Como você se chama?
Eine andere Person nach dem Namen fragen
Nazywam się ___.
Meu nome é ___.
Einer Person den eigenen Namen sagen
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
De onde você é?
Fragen, woher jemand kommt
Pochodzę z ___.
Eu sou do ___.
Antworten, woher du kommst
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
Quantos anos você tem?
Fragen, wie alt jemand ist
Mam ___ lat(a).
Eu tenho___anos.
Antworten, wie alt du bist
Tak
Sim
Positive Antwort
Nie
Não
Negative Antwort
Proszę
Por favor
Höflichkeitsformel zur Unterstreichung einer Aufforderung oder Frage
Proszę bardzo!
Aqui está!
Wird gebraucht, wenn eine Person einer anderen etwas gibt
Dziękuję.
Obrigada/obrigado.
Jemanden danken
Dziękuję bardzo.
Muito obrigada/obrigado.
Wird gebraucht, wenn man jemanden herzlich dankt
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
De nada.
Höfliche Antwort auf "Danke"
Przepraszam.
Desculpa.
Sich für etwas entschuldigen
Przepraszam.
Com licença.
Um die Aufmerksamkeit von jemanden bitten
Nic się nie stało.
Tudo bem.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
Nie ma sprawy.
Sem problemas.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
Uwaga!
Cuidado!
Jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen
Jestem głodny/-a.
Estou com fome.
Wird gebraucht, wenn man hungrig ist
Chce mi się pić.
Estou com sede.
Wird gebraucht, wenn man durstig ist
Jestem zmęczony/-a.
Estou cansado.
Wird gebraucht, wenn man müde ist
Źle się czuję.
Estou doente.
Wird gebraucht, wenn man krank ist
Nie wiem.
Eu não sei.
Du weißt die Antwort auf eine Frage nicht
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
Prazer em conhecê-lo/la.
Höflicher Abschiedssatz nach einem ersten Treffen
Do widzenia!
Tchau!
Sich höflich verabschieden

Allgemein - Beschwerden

Chciał(a)bym złożyć skargę.
Eu gostaria de fazer uma reclamação.
Auf höfliche Art und Weise eine Beschwerde äußern
Kto tu rządzi?
Quem é o responsável aqui?
Herausfinden, wer zuständig ist
To jest absolutnie niedopuszczalne!
Isso é totalmente inaceitável!
Nachdrücklich seine Unzufriedenheit zum Ausdruck bringen
Żądam zwrotu pieniędzy!
Eu quero meu dinheiro de volta!
Eine Rückerstattung fordern
Czekamy ponad godzinę.
Estamos esperando há mais de uma hora.
Sich über lange Wartezeiten beschweren

Allgemein - Fluchen

To jedzenie smakuje jak gówno!
Esta comida está horrível!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Essen ausdrücken
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
Esta bebida esta horrível!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit über ein Getränk ausdrücken
To miejsce to obrzydliwa nora!
Esse lugar é uma pocilga!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über einen Ort äußern
Ten samochód to wrak!
Isso é uma lata velha!
Fluchend zum Ausdruck bringen, dass ein Auto in keinem guten Zustand ist
Obsługa jest do dupy!
Esse serviço é uma porcaria!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Service ausdrücken
To jest totalne zdzierstwo!
Isso é um roubo!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über den Preis beschweren
Gówno prawda!
Isso é mentira!
Unglaube über etwas ausdrücken, das jemand gesagt hat
Kretyn/Kretynka!
Você é um idiota!
Eine Person beleidigen indem man ihre/seine Intelligenz kritisiert
Gówno wiesz!
Você não sabe porcaria alguma!
Eine Person beleidigen indem man ihr/sein sein Wissen kritisiert
Odwal się!
Cai fora!
Auf unhöfliche Art und Weise einer Person mitteilen, sofort zu gehen
Załatwmy to na zewnątrz!
Vamos resolver isso lá fora!
Einer Person sagen, außerhalb einer Bar oder Diskothek zu kämpfen