Ungarisch | Phrasen - Reisen | Allgemein

Allgemein - Unverzichtbar

助けていただけますか?
Tudna segíteni?
Um Hilfe bitten
英語を話せますか?
Beszélsz angolul?
Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
_を話せますか?
Beszélsz / Beszél _[nyelven]_?
Eine Person fragen, ob sie eine bestimmte Sprache spricht
_を私は話せません
Nem beszélek_[nyelven]_.
Erklären, dass man diese Sprache nicht spricht
分かりません
Nem értem.
Erklären, dass man etwas nicht versteht

Allgemein - Konversation

こんにちは
Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)
Standardbegrüßung
やぁ!
Szia! / Sziasztok!
Informelle Begrüßung
おはようございます!
Jó reggelt!
Begrüßung am Morgen
こんばんは!
Jó estét!
Begrüßung am Abend
おやすみなさい!
Jó éjszakát!
Wird als Verabschiedung am Abend und bevor man ins Bett geht gebraucht
お元気ですか?
Hogy vagy?
Frage nach dem Befinden der Person am Anfang des Gesprächs
元気です
Jól, köszönöm.
Eine höfliche Antwort auf die Frage "Wie geht es Dir?"
お名前はなんですか?
Hogy hívnak?
Eine andere Person nach dem Namen fragen
私の名前は_です
A nevem .... / ....-nak/nek hívnak
Einer Person den eigenen Namen sagen
どこから来ましたか?
Honnan jöttél?
Fragen, woher jemand kommt
_から来ました
...-ból/ből jövök.
Antworten, woher du kommst
おいくつですか?
Hány éves vagy?
Fragen, wie alt jemand ist
_歳です
... éves vagyok.
Antworten, wie alt du bist
はい
Igen
Positive Antwort
いいえ
Nem
Negative Antwort
お願いします
Kérlek
Höflichkeitsformel zur Unterstreichung einer Aufforderung oder Frage
はい、どうぞ!
Tessék!
Wird gebraucht, wenn eine Person einer anderen etwas gibt
ありがとうございます
Köszönöm.
Jemanden danken
どうもありがとうございます
Nagyon köszönöm.
Wird gebraucht, wenn man jemanden herzlich dankt
どういたしまして
Szívesen / Nincs mit / Semmiség
Höfliche Antwort auf "Danke"
ごめんなさい
Sajnálom
Sich für etwas entschuldigen
すみません
Elnézést.
Um die Aufmerksamkeit von jemanden bitten
大丈夫です
Rendben van.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
問題ないです
Semmi baj.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
気をつけて!
Vigyázz! / Vigyázat!
Jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen
お腹がすきました
Éhes vagyok.
Wird gebraucht, wenn man hungrig ist
喉が渇きました
Szomjas vagyok.
Wird gebraucht, wenn man durstig ist
疲れました
Fáradt vagyok.
Wird gebraucht, wenn man müde ist
風邪を引きました
Beteg vagyok.
Wird gebraucht, wenn man krank ist
分かりません
Nem tudom.
Du weißt die Antwort auf eine Frage nicht
あなたに会えてよかったです
Örülök, hogy találkoztunk.
Höflicher Abschiedssatz nach einem ersten Treffen
さようなら!
Viszlát! / Szia!
Sich höflich verabschieden

Allgemein - Beschwerden

クレームを言いたいと思います
Szeretnék panaszt tenni.
Auf höfliche Art und Weise eine Beschwerde äußern
責任者はどなたですか?
Ki a felelős itt?
Herausfinden, wer zuständig ist
これは非常に受け入れ難いことだ!
Ez teljesen elfogadhatatlan!
Nachdrücklich seine Unzufriedenheit zum Ausdruck bringen
お金を返してくれ!
Vissza akarom kapni a pénzem!
Eine Rückerstattung fordern
1時間以上私たちは待っています
Több, mint egy órát vártunk.
Sich über lange Wartezeiten beschweren

Allgemein - Fluchen

この食べ物はとてもまずい!
Ez az étel szörnyű!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Essen ausdrücken
この飲み物は小便の味がする!
Ez az ital pisi ízű!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit über ein Getränk ausdrücken
この場所は糞だ!
Ez a hely egy szeméthalmaz!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über einen Ort äußern
この車は倒壊寸前だ!
Ez a kocsi egy tragacs!
Fluchend zum Ausdruck bringen, dass ein Auto in keinem guten Zustand ist
このサービスは最低だ!
A kiszolgálás / szolgáltatás / ellátás egy nagy szar!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Service ausdrücken
これは完全なぼったくりだ!
Ez rablás!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über den Preis beschweren
これはでたらめだ!
Marhaság!
Unglaube über etwas ausdrücken, das jemand gesagt hat
お前は馬鹿な奴だ!
Egy idióta vagy! / Ön egy idióta!
Eine Person beleidigen indem man ihre/seine Intelligenz kritisiert
お前は何も知らない!
Szart se tudsz/tud!
Eine Person beleidigen indem man ihr/sein sein Wissen kritisiert
うせろ!
Kopj le! / Hagyjál! / Szűnj meg!
Auf unhöfliche Art und Weise einer Person mitteilen, sofort zu gehen
外でケリつけようぜ!
Intézzük el ezt odakint!
Einer Person sagen, außerhalb einer Bar oder Diskothek zu kämpfen