Tschechisch | Phrasen - Reisen | Allgemein

Allgemein - Unverzichtbar

助けていただけますか?
Můžete mi pomoci, prosím?
Um Hilfe bitten
英語を話せますか?
Mluvíte anglicky?
Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
_を話せますか?
Mluvíte _[language]_?
Eine Person fragen, ob sie eine bestimmte Sprache spricht
_を私は話せません
Nemluvím_[language]_.
Erklären, dass man diese Sprache nicht spricht
分かりません
Nerozumím.
Erklären, dass man etwas nicht versteht

Allgemein - Konversation

こんにちは
Dobrý den!
Standardbegrüßung
やぁ!
Ahoj!
Informelle Begrüßung
おはようございます!
Dobré ráno!
Begrüßung am Morgen
こんばんは!
Dobrý večer!
Begrüßung am Abend
おやすみなさい!
Dobrou noc!
Wird als Verabschiedung am Abend und bevor man ins Bett geht gebraucht
お元気ですか?
Jak se máš?
Frage nach dem Befinden der Person am Anfang des Gesprächs
元気です
Dobře, díky.
Eine höfliche Antwort auf die Frage "Wie geht es Dir?"
お名前はなんですか?
Jak se jmenuješ?
Eine andere Person nach dem Namen fragen
私の名前は_です
Jmenuji se ___.
Einer Person den eigenen Namen sagen
どこから来ましたか?
Odkud jsi?
Fragen, woher jemand kommt
_から来ました
Jsem z ___.
Antworten, woher du kommst
おいくつですか?
Kolik to je let?
Fragen, wie alt jemand ist
_歳です
Je mi __ (let).
Antworten, wie alt du bist
はい
Ano
Positive Antwort
いいえ
Ne
Negative Antwort
お願いします
Prosím
Höflichkeitsformel zur Unterstreichung einer Aufforderung oder Frage
はい、どうぞ!
tady prosím!
Wird gebraucht, wenn eine Person einer anderen etwas gibt
ありがとうございます
Děkuji.
Jemanden danken
どうもありがとうございます
Moc děkuji.
Wird gebraucht, wenn man jemanden herzlich dankt
どういたしまして
Není zač.
Höfliche Antwort auf "Danke"
ごめんなさい
Omlouvám se.
Sich für etwas entschuldigen
すみません
Promiňte.
Um die Aufmerksamkeit von jemanden bitten
大丈夫です
To je v pořádku.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
問題ないです
V pořádku.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
気をつけて!
Pozor!
Jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen
お腹がすきました
Mám hlad.
Wird gebraucht, wenn man hungrig ist
喉が渇きました
Mám žízeň.
Wird gebraucht, wenn man durstig ist
疲れました
Jsem unavený(á).
Wird gebraucht, wenn man müde ist
風邪を引きました
Je mi špatně.
Wird gebraucht, wenn man krank ist
分かりません
Nevím.
Du weißt die Antwort auf eine Frage nicht
あなたに会えてよかったです
Těšilo mě.
Höflicher Abschiedssatz nach einem ersten Treffen
さようなら!
Na shledanou!
Sich höflich verabschieden

Allgemein - Beschwerden

クレームを言いたいと思います
Chtěl bych podat stížnost.
Auf höfliche Art und Weise eine Beschwerde äußern
責任者はどなたですか?
Kdo to tu má na starost?
Herausfinden, wer zuständig ist
これは非常に受け入れ難いことだ!
To je naprosto nepřijatelné!
Nachdrücklich seine Unzufriedenheit zum Ausdruck bringen
お金を返してくれ!
Chci zpátky moje peníze!
Eine Rückerstattung fordern
1時間以上私たちは待っています
Čekáme tady už hodinu.
Sich über lange Wartezeiten beschweren

Allgemein - Fluchen

この食べ物はとてもまずい!
Toto jídlo chutná jako hovno!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Essen ausdrücken
この飲み物は小便の味がする!
To pití chutná jako chcanky!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit über ein Getränk ausdrücken
この場所は糞だ!
Toto místo je díra!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über einen Ort äußern
この車は倒壊寸前だ!
To auto je vrak!
Fluchend zum Ausdruck bringen, dass ein Auto in keinem guten Zustand ist
このサービスは最低だ!
Ta služba je na hovno!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Service ausdrücken
これは完全なぼったくりだ!
To je naprostá zlodějna!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über den Preis beschweren
これはでたらめだ!
To je krávovina!
Unglaube über etwas ausdrücken, das jemand gesagt hat
お前は馬鹿な奴だ!
Jste pěkný debil!
Eine Person beleidigen indem man ihre/seine Intelligenz kritisiert
お前は何も知らない!
Ty víš hovno!
Eine Person beleidigen indem man ihr/sein sein Wissen kritisiert
うせろ!
Odprejskni!
Auf unhöfliche Art und Weise einer Person mitteilen, sofort zu gehen
外でケリつけようぜ!
Pojďme to vyřešit ven!
Einer Person sagen, außerhalb einer Bar oder Diskothek zu kämpfen