Griechisch | Phrasen - Reisen | Allgemein

Allgemein - Unverzichtbar

助けていただけますか?
Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Um Hilfe bitten
英語を話せますか?
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
_を話せますか?
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Eine Person fragen, ob sie eine bestimmte Sprache spricht
_を私は話せません
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Erklären, dass man diese Sprache nicht spricht
分かりません
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Erklären, dass man etwas nicht versteht

Allgemein - Konversation

こんにちは
Γεια σου! (Ya su!)
Standardbegrüßung
やぁ!
Γεια! (Ya!)
Informelle Begrüßung
おはようございます!
Καλημέρα! (Kaliméra)
Begrüßung am Morgen
こんばんは!
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Begrüßung am Abend
おやすみなさい!
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Wird als Verabschiedung am Abend und bevor man ins Bett geht gebraucht
お元気ですか?
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Frage nach dem Befinden der Person am Anfang des Gesprächs
元気です
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Eine höfliche Antwort auf die Frage "Wie geht es Dir?"
お名前はなんですか?
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Eine andere Person nach dem Namen fragen
私の名前は_です
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Einer Person den eigenen Namen sagen
どこから来ましたか?
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Fragen, woher jemand kommt
_から来ました
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Antworten, woher du kommst
おいくつですか?
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Fragen, wie alt jemand ist
_歳です
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Antworten, wie alt du bist
はい
Ναι (Ne)
Positive Antwort
いいえ
Όχι (Óchi)
Negative Antwort
お願いします
Παρακαλώ (Parakaló)
Höflichkeitsformel zur Unterstreichung einer Aufforderung oder Frage
はい、どうぞ!
Ορίστε! (Oríste!)
Wird gebraucht, wenn eine Person einer anderen etwas gibt
ありがとうございます
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Jemanden danken
どうもありがとうございます
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Wird gebraucht, wenn man jemanden herzlich dankt
どういたしまして
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Höfliche Antwort auf "Danke"
ごめんなさい
Συγνώμη. (Signómi.)
Sich für etwas entschuldigen
すみません
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Um die Aufmerksamkeit von jemanden bitten
大丈夫です
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
問題ないです
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
気をつけて!
Προσοχή! (Prosohí!)
Jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen
お腹がすきました
Πεινώ. (Pinó.)
Wird gebraucht, wenn man hungrig ist
喉が渇きました
Διψώ. (Dipsó.)
Wird gebraucht, wenn man durstig ist
疲れました
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Wird gebraucht, wenn man müde ist
風邪を引きました
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Wird gebraucht, wenn man krank ist
分かりません
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Du weißt die Antwort auf eine Frage nicht
あなたに会えてよかったです
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Höflicher Abschiedssatz nach einem ersten Treffen
さようなら!
Αντίο! (Adío!)
Sich höflich verabschieden

Allgemein - Beschwerden

クレームを言いたいと思います
Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Auf höfliche Art und Weise eine Beschwerde äußern
責任者はどなたですか?
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Herausfinden, wer zuständig ist
これは非常に受け入れ難いことだ!
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Nachdrücklich seine Unzufriedenheit zum Ausdruck bringen
お金を返してくれ!
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Eine Rückerstattung fordern
1時間以上私たちは待っています
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Sich über lange Wartezeiten beschweren

Allgemein - Fluchen

この食べ物はとてもまずい!
Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Essen ausdrücken
この飲み物は小便の味がする!
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit über ein Getränk ausdrücken
この場所は糞だ!
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Sich auf unhöfliche Art und Weise über einen Ort äußern
この車は倒壊寸前だ!
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Fluchend zum Ausdruck bringen, dass ein Auto in keinem guten Zustand ist
このサービスは最低だ!
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Service ausdrücken
これは完全なぼったくりだ!
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Sich auf unhöfliche Art und Weise über den Preis beschweren
これはでたらめだ!
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Unglaube über etwas ausdrücken, das jemand gesagt hat
お前は馬鹿な奴だ!
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Eine Person beleidigen indem man ihre/seine Intelligenz kritisiert
お前は何も知らない!
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Eine Person beleidigen indem man ihr/sein sein Wissen kritisiert
うせろ!
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Auf unhöfliche Art und Weise einer Person mitteilen, sofort zu gehen
外でケリつけようぜ!
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Einer Person sagen, außerhalb einer Bar oder Diskothek zu kämpfen