Deutsch | Phrasen - Reisen | Allgemein

Allgemein - Unverzichtbar

助けていただけますか?
Können Sie mir bitte helfen?
Um Hilfe bitten
英語を話せますか?
Sprechen Sie Englisch?
Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
_を話せますか?
Sprechen Sie _[Sprache]_?
Eine Person fragen, ob sie eine bestimmte Sprache spricht
_を私は話せません
Ich spreche kein _[Sprache]_.
Erklären, dass man diese Sprache nicht spricht
分かりません
Das verstehe ich nicht.
Erklären, dass man etwas nicht versteht

Allgemein - Konversation

こんにちは
Hallo!
Standardbegrüßung
やぁ!
Hi!
Informelle Begrüßung
おはようございます!
Guten Morgen!
Begrüßung am Morgen
こんばんは!
Guten Abend!
Begrüßung am Abend
おやすみなさい!
Gute Nacht!
Wird als Verabschiedung am Abend und bevor man ins Bett geht gebraucht
お元気ですか?
Wie geht es Dir?
Frage nach dem Befinden der Person am Anfang des Gesprächs
元気です
Gut, danke.
Eine höfliche Antwort auf die Frage "Wie geht es Dir?"
お名前はなんですか?
Wie heißt du?
Eine andere Person nach dem Namen fragen
私の名前は_です
Mein Name ist___.
Einer Person den eigenen Namen sagen
どこから来ましたか?
Woher kommst Du?
Fragen, woher jemand kommt
_から来ました
Ich bin aus___.
Antworten, woher du kommst
おいくつですか?
Wie alt bist du?
Fragen, wie alt jemand ist
_歳です
Ich bin___Jahre alt.
Antworten, wie alt du bist
はい
Ja
Positive Antwort
いいえ
Nein
Negative Antwort
お願いします
Bitte
Höflichkeitsformel zur Unterstreichung einer Aufforderung oder Frage
はい、どうぞ!
Bitteschön!
Wird gebraucht, wenn eine Person einer anderen etwas gibt
ありがとうございます
Danke.
Jemanden danken
どうもありがとうございます
Vielen Dank.
Wird gebraucht, wenn man jemanden herzlich dankt
どういたしまして
Gern geschehen.
Höfliche Antwort auf "Danke"
ごめんなさい
Es tut mir Leid.
Sich für etwas entschuldigen
すみません
Entschuldigung.
Um die Aufmerksamkeit von jemanden bitten
大丈夫です
Schon gut.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
問題ないです
Kein Problem.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
気をつけて!
Aufpassen!
Jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen
お腹がすきました
Ich habe Hunger.
Wird gebraucht, wenn man hungrig ist
喉が渇きました
Ich habe Durst.
Wird gebraucht, wenn man durstig ist
疲れました
Ich bin müde.
Wird gebraucht, wenn man müde ist
風邪を引きました
Ich bin krank.
Wird gebraucht, wenn man krank ist
分かりません
Ich weiß nicht.
Du weißt die Antwort auf eine Frage nicht
あなたに会えてよかったです
Es war nett, Sie kennenzulernen.
Höflicher Abschiedssatz nach einem ersten Treffen
さようなら!
Auf Wiedersehen!
Sich höflich verabschieden

Allgemein - Beschwerden

クレームを言いたいと思います
Ich möchte mich beschweren.
Auf höfliche Art und Weise eine Beschwerde äußern
責任者はどなたですか?
Wer ist hier der Verantwortliche?
Herausfinden, wer zuständig ist
これは非常に受け入れ難いことだ!
Das ist wirklich inakzeptabel.
Nachdrücklich seine Unzufriedenheit zum Ausdruck bringen
お金を返してくれ!
Ich will mein Geld zurück!
Eine Rückerstattung fordern
1時間以上私たちは待っています
Wir warten seit über einer Stunde.
Sich über lange Wartezeiten beschweren

Allgemein - Fluchen

この食べ物はとてもまずい!
Dieses Essen schmeckt scheiße!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Essen ausdrücken
この飲み物は小便の味がする!
Dieses Getränk schmeckt wie Pisse!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit über ein Getränk ausdrücken
この場所は糞だ!
Dieser Ort ist ein Drecksloch!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über einen Ort äußern
この車は倒壊寸前だ!
Dieses Auto ist Schrott!
Fluchend zum Ausdruck bringen, dass ein Auto in keinem guten Zustand ist
このサービスは最低だ!
Die Bedienung ist eine Katastrophe!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Service ausdrücken
これは完全なぼったくりだ!
Das ist eine totale Abzocke!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über den Preis beschweren
これはでたらめだ!
Das ist doch Blödsinn!
Unglaube über etwas ausdrücken, das jemand gesagt hat
お前は馬鹿な奴だ!
Du bist ein Vollidiot!
Eine Person beleidigen indem man ihre/seine Intelligenz kritisiert
お前は何も知らない!
Du verstehst einen Dreck davon!
Eine Person beleidigen indem man ihr/sein sein Wissen kritisiert
うせろ!
Verpiss dich!
Auf unhöfliche Art und Weise einer Person mitteilen, sofort zu gehen
外でケリつけようぜ!
Lass uns das draußen regeln!
Einer Person sagen, außerhalb einer Bar oder Diskothek zu kämpfen