Französisch | Phrasen - Reisen | Allgemein

Allgemein - Unverzichtbar

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît ?
Um Hilfe bitten
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Parlez-vous anglais ?
Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Parlez-vous _[langue]_ ?
Eine Person fragen, ob sie eine bestimmte Sprache spricht
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Je ne parle pas _[langue]_.
Erklären, dass man diese Sprache nicht spricht
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Je ne comprends pas.
Erklären, dass man etwas nicht versteht

Allgemein - Konversation

Γεια σου! (Ya su!)
Bonjour !
Standardbegrüßung
Γεια! (Ya!)
Salut !
Informelle Begrüßung
Καλημέρα! (Kaliméra)
Bonjour !
Begrüßung am Morgen
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Bonsoir !
Begrüßung am Abend
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Bonne nuit !
Wird als Verabschiedung am Abend und bevor man ins Bett geht gebraucht
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Comment vas-tu ?
Frage nach dem Befinden der Person am Anfang des Gesprächs
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Bien, merci.
Eine höfliche Antwort auf die Frage "Wie geht es Dir?"
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Comment t'appelles-tu ?
Eine andere Person nach dem Namen fragen
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Je m'appelle ___.
Einer Person den eigenen Namen sagen
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
D'où viens-tu ?
Fragen, woher jemand kommt
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Je viens de ___.
Antworten, woher du kommst
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Quel âge as-tu ?
Fragen, wie alt jemand ist
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
J'ai __ ans.
Antworten, wie alt du bist
Ναι (Ne)
Oui
Positive Antwort
Όχι (Óchi)
Non
Negative Antwort
Παρακαλώ (Parakaló)
S'il vous plaît
Höflichkeitsformel zur Unterstreichung einer Aufforderung oder Frage
Ορίστε! (Oríste!)
Et voilà !
Wird gebraucht, wenn eine Person einer anderen etwas gibt
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Merci.
Jemanden danken
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Merci beaucoup.
Wird gebraucht, wenn man jemanden herzlich dankt
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Je t'en prie.
Höfliche Antwort auf "Danke"
Συγνώμη. (Signómi.)
Je suis désolé(e).
Sich für etwas entschuldigen
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Excusez-moi.
Um die Aufmerksamkeit von jemanden bitten
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Cela ne fait rien.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Il n'y a pas de mal.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
Προσοχή! (Prosohí!)
Attention !
Jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen
Πεινώ. (Pinó.)
J'ai faim.
Wird gebraucht, wenn man hungrig ist
Διψώ. (Dipsó.)
J'ai soif.
Wird gebraucht, wenn man durstig ist
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Je suis fatigué(e).
Wird gebraucht, wenn man müde ist
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Je suis malade.
Wird gebraucht, wenn man krank ist
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Je ne sais pas.
Du weißt die Antwort auf eine Frage nicht
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Ravi(e) de vous avoir rencontré.
Höflicher Abschiedssatz nach einem ersten Treffen
Αντίο! (Adío!)
Au revoir !
Sich höflich verabschieden

Allgemein - Beschwerden

Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Je voudrais faire une réclamation.
Auf höfliche Art und Weise eine Beschwerde äußern
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Qui est le responsable ici ?
Herausfinden, wer zuständig ist
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
C'est absolument inacceptable !
Nachdrücklich seine Unzufriedenheit zum Ausdruck bringen
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
J'exige un remboursement !
Eine Rückerstattung fordern
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Cela fait plus d'une heure que nous attendons.
Sich über lange Wartezeiten beschweren

Allgemein - Fluchen

Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
La nourriture est infecte !
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Essen ausdrücken
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Cette boisson est imbuvable !
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit über ein Getränk ausdrücken
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
C'est pourri ici !
Sich auf unhöfliche Art und Weise über einen Ort äußern
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Cette voiture est une épave !
Fluchend zum Ausdruck bringen, dass ein Auto in keinem guten Zustand ist
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Le service est inadmissible !
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Service ausdrücken
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
C'est une grosse arnaque !
Sich auf unhöfliche Art und Weise über den Preis beschweren
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
C'est des conneries !
Unglaube über etwas ausdrücken, das jemand gesagt hat
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Crétin fini !
Eine Person beleidigen indem man ihre/seine Intelligenz kritisiert
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Vous ne savez pas de quoi de vous parlez !
Eine Person beleidigen indem man ihr/sein sein Wissen kritisiert
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Allez vous faire voir !
Auf unhöfliche Art und Weise einer Person mitteilen, sofort zu gehen
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
On va régler ça dehors !
Einer Person sagen, außerhalb einer Bar oder Diskothek zu kämpfen