Thai | Phrasen - Reisen | Allgemein

Allgemein - Unverzichtbar

Voisitko auttaa minua?
คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?)
Um Hilfe bitten
Puhutko englantia?
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?)
Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
Puhutteko _[kieltä]_?
คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?)
Eine Person fragen, ob sie eine bestimmte Sprache spricht
En puhu _[kieltä]_.
ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.)
Erklären, dass man diese Sprache nicht spricht
En ymmärrä
ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.)
Erklären, dass man etwas nicht versteht

Allgemein - Konversation

Hei!
สวัสดี! (Sawad-dee!)
Standardbegrüßung
Moi!
ว่าไง! (Wa-ngai!)
Informelle Begrüßung
Hyvää huomenta!
สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!)
Begrüßung am Morgen
Hyvää iltaa!
สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!)
Begrüßung am Abend
Hyvää yötä!
นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!)
Wird als Verabschiedung am Abend und bevor man ins Bett geht gebraucht
Mitä kuuluu?
เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?)
Frage nach dem Befinden der Person am Anfang des Gesprächs
Hyvää, kiitos kysymästä.
สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.)
Eine höfliche Antwort auf die Frage "Wie geht es Dir?"
Mikä nimesi on?
คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?)
Eine andere Person nach dem Namen fragen
Nimeni on ___.
ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.)
Einer Person den eigenen Namen sagen
Mistä olet kotoisin?
คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?)
Fragen, woher jemand kommt
Olen ___.
ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.)
Antworten, woher du kommst
Kuinka vanha olet?
คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?)
Fragen, wie alt jemand ist
Olen __ vuotta vanha.
ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.)
Antworten, wie alt du bist
Kyllä
ใช่ (Chai)
Positive Antwort
Ei
ไม่ (Mai)
Negative Antwort
Kiitos
กรุณา (Ka ru na)
Höflichkeitsformel zur Unterstreichung einer Aufforderung oder Frage
Tässä ole hyvä!
เอาแล้วนะ! (Aow laew na)
Wird gebraucht, wenn eine Person einer anderen etwas gibt
Kiitos.
ขอบคุณ (Khob khun)
Jemanden danken
Kiitos oikein paljon.
ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.)
Wird gebraucht, wenn man jemanden herzlich dankt
Ole hyvä.
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Höfliche Antwort auf "Danke"
Olen pahoillani.
ฉันขอโทษ (Chan kor tode.)
Sich für etwas entschuldigen
Anteeksi.
ขอโทษนะ (Kor tode na.)
Um die Aufmerksamkeit von jemanden bitten
Ei se mitään.
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
Ei haittaa.
ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.)
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
Varo!
ระวังนะ! (Ra wang na!)
Jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen
Minulla on nälkä.
ฉันหิว (Chan hiw.)
Wird gebraucht, wenn man hungrig ist
Minulla on jano.
ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.)
Wird gebraucht, wenn man durstig ist
Olen väsynyt
ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.)
Wird gebraucht, wenn man müde ist
Olen kipeä.
ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.)
Wird gebraucht, wenn man krank ist
En tiedä
ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.)
Du weißt die Antwort auf eine Frage nicht
Oli mukava tavata.
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.)
Höflicher Abschiedssatz nach einem ersten Treffen
Näkemiin!
ลาก่อน! (La korn! )
Sich höflich verabschieden

Allgemein - Beschwerden

Haluaisin tehdä valituksen
ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.)
Auf höfliche Art und Weise eine Beschwerde äußern
Kuka täällä on vastuussa?
ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?)
Herausfinden, wer zuständig ist
Tätä en voi hyväksyä!
นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!)
Nachdrücklich seine Unzufriedenheit zum Ausdruck bringen
Haluan rahani takaisin!
ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!)
Eine Rückerstattung fordern
Olemme odottaneet yli tunnin.
เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.)
Sich über lange Wartezeiten beschweren

Allgemein - Fluchen

Tämä ruoka maistuu ihan paskalta!
อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!)
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Essen ausdrücken
Tämä juoma maistuu ihan kuselta!
น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!)
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit über ein Getränk ausdrücken
Tämä paikka on oikea persläpi!
ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!)
Sich auf unhöfliche Art und Weise über einen Ort äußern
Tämä auto on kauhea romu!
รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!)
Fluchend zum Ausdruck bringen, dass ein Auto in keinem guten Zustand ist
Palvelu on täällä ihan perseestä!
บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!)
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Service ausdrücken
Tämähän on täyttä riistoa!
นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!)
Sich auf unhöfliche Art und Weise über den Preis beschweren
Älä puhu paskaa!
นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!)
Unglaube über etwas ausdrücken, das jemand gesagt hat
Olet idiootti!
คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.)
Eine Person beleidigen indem man ihre/seine Intelligenz kritisiert
Sinä et tiedä paskan vertaa!
คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!)
Eine Person beleidigen indem man ihr/sein sein Wissen kritisiert
Painu helvettiin!
ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!)
Auf unhöfliche Art und Weise einer Person mitteilen, sofort zu gehen
Sovitaan tämä ulkopuolella!
ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!)
Einer Person sagen, außerhalb einer Bar oder Diskothek zu kämpfen