Türkisch | Phrasen - Reisen | Allgemein

Allgemein - Unverzichtbar

Bonvolu helpi min.
Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen?
Um Hilfe bitten
Ĉu vi parolas la anglan?
İngilizce konuşuyor musunuz?
Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
Ĉu vi parolas la _[lingvo]_an?
_[dil]_ konuşuyor musunuz?
Eine Person fragen, ob sie eine bestimmte Sprache spricht
Mi ne parolas la _[lingvo]_an.
_[dil]_ konuşmuyorum.
Erklären, dass man diese Sprache nicht spricht
Mi ne komprenas.
Anlamıyorum
Erklären, dass man etwas nicht versteht

Allgemein - Konversation

Saluton!
Merhaba!
Standardbegrüßung
Saluton!
Selam!
Informelle Begrüßung
Bonan matenon!
Günaydın!
Begrüßung am Morgen
Bonan versperon!
İyi Akşamlar!
Begrüßung am Abend
Bonan nokton!
İyi Geceler!
Wird als Verabschiedung am Abend und bevor man ins Bett geht gebraucht
Kiel vi fartas?
Nasılsın?
Frage nach dem Befinden der Person am Anfang des Gesprächs
Bone, dankon.
İyiyim, teşekkür ederim.
Eine höfliche Antwort auf die Frage "Wie geht es Dir?"
Kiel vi nomiĝas?
Adın ne?
Eine andere Person nach dem Namen fragen
Mia nomo estas ___.
Benim adım _.
Einer Person den eigenen Namen sagen
De kie vi estas?
Nerelisin?
Fragen, woher jemand kommt
Mi estas el___.
Ben _lıyım.
Antworten, woher du kommst
Kiom vi aĝas?
Kaç yaşındasın?
Fragen, wie alt jemand ist
Mi havas____jarojn.
Ben _ yaşındayım.
Antworten, wie alt du bist
Jes
Evet
Positive Antwort
Ne
Hayır
Negative Antwort
Bonvolu
Lütfen
Höflichkeitsformel zur Unterstreichung einer Aufforderung oder Frage
Jen!
Buradan gidin!
Wird gebraucht, wenn eine Person einer anderen etwas gibt
Dankon.
Teşekkür ederim.
Jemanden danken
Multan dankon.
Çok teşekkür ederim.
Wird gebraucht, wenn man jemanden herzlich dankt
Nedankinde.
Rica ederim.
Höfliche Antwort auf "Danke"
Mi bedaŭras.
Üzgünüm.
Sich für etwas entschuldigen
Pardonu.
Afedersiniz.
Um die Aufmerksamkeit von jemanden bitten
Estas bone.
Herşey yolunda.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
Ne dankinde.
Sorun değil.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
Atentu!
Dikkat et!
Jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen
Mi malsatas.
Acıktım.
Wird gebraucht, wenn man hungrig ist
Mi soifas.
Susadım.
Wird gebraucht, wenn man durstig ist
Mi lacas.
Yorgunum.
Wird gebraucht, wenn man müde ist
Mi malsanas.
Hastayım.
Wird gebraucht, wenn man krank ist
Mi ne scias.
Bilmiyorum.
Du weißt die Antwort auf eine Frage nicht
Estis agrable renkonti vin.
Seninle tanışmak güzeldi.
Höflicher Abschiedssatz nach einem ersten Treffen
Adiaŭ!
Güle güle!
Sich höflich verabschieden

Allgemein - Beschwerden

Mi ŝatus plendi.
Bir şikayette bulunmak istiyorum.
Auf höfliche Art und Weise eine Beschwerde äußern
Kie estas la respondeculo ĉi tie?
Burada sorumlu kim?
Herausfinden, wer zuständig ist
Tiu estas plene neakceptebla!
Bu tamamen kabul edilemez birşey!
Nachdrücklich seine Unzufriedenheit zum Ausdruck bringen
Mi volas rehavi mian monon!
Paramı geri istiyorum!
Eine Rückerstattung fordern
Ni atendis dum pli ol horo.
Bir saatten fazla bir süredir bekliyoruz.
Sich über lange Wartezeiten beschweren

Allgemein - Fluchen

Tiu manĝaĵo gustas kiel feko!
Bu yemek bok gibi!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Essen ausdrücken
Tiu trinkaĵo gustumas kiel piso!
Bu içecek çiş gibi!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit über ein Getränk ausdrücken
Tiu estas fekloko!
Bu yer bok çukuru!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über einen Ort äußern
Tiu aŭto estas vrako!
Bu araba döküntü!
Fluchend zum Ausdruck bringen, dass ein Auto in keinem guten Zustand ist
La servo estas aĉa!
Hizmet berbat!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Service ausdrücken
Tiu estas ĉarlatanaĵo!
Bu tamamen bir soygun!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über den Preis beschweren
Tiu estas feka!
Bu saçma!
Unglaube über etwas ausdrücken, das jemand gesagt hat
Vi estas stulta idioto!
Sen aptal bir moronsun!
Eine Person beleidigen indem man ihre/seine Intelligenz kritisiert
Vi komprenaĉas nenion ajn!
Bir bok bilmiyorsun!
Eine Person beleidigen indem man ihr/sein sein Wissen kritisiert
Diablo manĝu vin!
Siktir git!
Auf unhöfliche Art und Weise einer Person mitteilen, sofort zu gehen
Ni aranĝu tion ekstere!
Hadi bunu dışarda halledelim!
Einer Person sagen, außerhalb einer Bar oder Diskothek zu kämpfen