Vietnamesisch | Phrasen - Reisen | Allgemein

Allgemein - Unverzichtbar

Can you help me, please?
Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
Um Hilfe bitten
Do you speak English?
Bạn có nói được tiếng Anh không?
Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
Do you speak _[language]_?
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
Eine Person fragen, ob sie eine bestimmte Sprache spricht
I don't speak_[language]_.
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
Erklären, dass man diese Sprache nicht spricht
I don't understand.
Tôi không hiểu.
Erklären, dass man etwas nicht versteht

Allgemein - Konversation

Hello!
Xin chào!
Standardbegrüßung
Hi!
Chào bạn!
Informelle Begrüßung
Good Morning!
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Begrüßung am Morgen
Good Evening!
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Begrüßung am Abend
Good Night!
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
Wird als Verabschiedung am Abend und bevor man ins Bett geht gebraucht
How are you?
Bạn có khỏe không?
Frage nach dem Befinden der Person am Anfang des Gesprächs
Good, thank you.
Tôi khỏe, còn bạn?
Eine höfliche Antwort auf die Frage "Wie geht es Dir?"
What’s your name?
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
Eine andere Person nach dem Namen fragen
My name is ___.
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Einer Person den eigenen Namen sagen
Where are you from?
Bạn đến từ đâu?
Fragen, woher jemand kommt
I am from___.
Tôi đến từ ___.
Antworten, woher du kommst
How old are you?
Bạn bao nhiêu tuổi?
Fragen, wie alt jemand ist
I am___years old.
Tôi ___ tuổi.
Antworten, wie alt du bist
Yes
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Positive Antwort
No
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
Negative Antwort
Please
Làm ơn
Höflichkeitsformel zur Unterstreichung einer Aufforderung oder Frage
Here you go!
Của bạn đây / Đây
Wird gebraucht, wenn eine Person einer anderen etwas gibt
Thank you.
Cảm ơn (bạn).
Jemanden danken
Thank you very much.
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Wird gebraucht, wenn man jemanden herzlich dankt
You're welcome.
Không có gì (đâu).
Höfliche Antwort auf "Danke"
I am sorry.
Tôi xin lỗi.
Sich für etwas entschuldigen
Excuse me.
(Làm ơn) cho hỏi.
Um die Aufmerksamkeit von jemanden bitten
It's OK.
Không sao (đâu).
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
No problem.
Không có gì.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
Watch out!
Coi chừng! / Cẩn thận!
Jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen
I am hungry.
Tôi đói.
Wird gebraucht, wenn man hungrig ist
I am thirsty.
Tôi khát (nước).
Wird gebraucht, wenn man durstig ist
I am tired.
Tôi mệt.
Wird gebraucht, wenn man müde ist
I am sick.
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Wird gebraucht, wenn man krank ist
I don't know.
Tôi không biết.
Du weißt die Antwort auf eine Frage nicht
It was nice meeting you.
Rất vui được gặp bạn.
Höflicher Abschiedssatz nach einem ersten Treffen
Goodbye!
Tạm biệt / Chào bạn!
Sich höflich verabschieden

Allgemein - Beschwerden

I would like to make a complaint.
Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Auf höfliche Art und Weise eine Beschwerde äußern
Who is in charge here?
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
Herausfinden, wer zuständig ist
This is totally unacceptable!
Thật không thể chấp nhận được!
Nachdrücklich seine Unzufriedenheit zum Ausdruck bringen
I want my money back!
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
Eine Rückerstattung fordern
We have been waiting for over an hour.
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Sich über lange Wartezeiten beschweren

Allgemein - Fluchen

This food tastes like crap!
Đồ ăn như dở hơi!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Essen ausdrücken
This drink tastes like piss!
Đồ uống như dở hơi!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit über ein Getränk ausdrücken
This place is a shithole!
Chỗ này / Quán này như cứt!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über einen Ort äußern
This car is a wreck!
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
Fluchend zum Ausdruck bringen, dass ein Auto in keinem guten Zustand ist
The service sucks!
Dịch vụ dở ẹc!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Service ausdrücken
This is a total rip-off!
Giá gì mà cắt cổ!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über den Preis beschweren
That is bullshit!
Vớ vẩn!
Unglaube über etwas ausdrücken, das jemand gesagt hat
You are a stupid moron!
Đồ ngu!
Eine Person beleidigen indem man ihre/seine Intelligenz kritisiert
You don't know shit!
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
Eine Person beleidigen indem man ihr/sein sein Wissen kritisiert
Piss off!
Biến đi! / Cút đi!
Auf unhöfliche Art und Weise einer Person mitteilen, sofort zu gehen
Let's settle this outside!
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
Einer Person sagen, außerhalb einer Bar oder Diskothek zu kämpfen