Japanisch | Phrasen - Reisen | Allgemein

Allgemein - Unverzichtbar

Können Sie mir bitte helfen?
助けていただけますか?
Um Hilfe bitten
Sprechen Sie Englisch?
英語を話せますか?
Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
Sprechen Sie _[Sprache]_?
_を話せますか?
Eine Person fragen, ob sie eine bestimmte Sprache spricht
Ich spreche kein _[Sprache]_.
_を私は話せません
Erklären, dass man diese Sprache nicht spricht
Das verstehe ich nicht.
分かりません
Erklären, dass man etwas nicht versteht

Allgemein - Konversation

Hallo!
こんにちは
Standardbegrüßung
Hi!
やぁ!
Informelle Begrüßung
Guten Morgen!
おはようございます!
Begrüßung am Morgen
Guten Abend!
こんばんは!
Begrüßung am Abend
Gute Nacht!
おやすみなさい!
Wird als Verabschiedung am Abend und bevor man ins Bett geht gebraucht
Wie geht es Dir?
お元気ですか?
Frage nach dem Befinden der Person am Anfang des Gesprächs
Gut, danke.
元気です
Eine höfliche Antwort auf die Frage "Wie geht es Dir?"
Wie heißt du?
お名前はなんですか?
Eine andere Person nach dem Namen fragen
Mein Name ist___.
私の名前は_です
Einer Person den eigenen Namen sagen
Woher kommst Du?
どこから来ましたか?
Fragen, woher jemand kommt
Ich bin aus___.
_から来ました
Antworten, woher du kommst
Wie alt bist du?
おいくつですか?
Fragen, wie alt jemand ist
Ich bin___Jahre alt.
_歳です
Antworten, wie alt du bist
Ja
はい
Positive Antwort
Nein
いいえ
Negative Antwort
Bitte
お願いします
Höflichkeitsformel zur Unterstreichung einer Aufforderung oder Frage
Bitteschön!
はい、どうぞ!
Wird gebraucht, wenn eine Person einer anderen etwas gibt
Danke.
ありがとうございます
Jemanden danken
Vielen Dank.
どうもありがとうございます
Wird gebraucht, wenn man jemanden herzlich dankt
Gern geschehen.
どういたしまして
Höfliche Antwort auf "Danke"
Es tut mir Leid.
ごめんなさい
Sich für etwas entschuldigen
Entschuldigung.
すみません
Um die Aufmerksamkeit von jemanden bitten
Schon gut.
大丈夫です
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
Kein Problem.
問題ないです
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
Aufpassen!
気をつけて!
Jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen
Ich habe Hunger.
お腹がすきました
Wird gebraucht, wenn man hungrig ist
Ich habe Durst.
喉が渇きました
Wird gebraucht, wenn man durstig ist
Ich bin müde.
疲れました
Wird gebraucht, wenn man müde ist
Ich bin krank.
風邪を引きました
Wird gebraucht, wenn man krank ist
Ich weiß nicht.
分かりません
Du weißt die Antwort auf eine Frage nicht
Es war nett, Sie kennenzulernen.
あなたに会えてよかったです
Höflicher Abschiedssatz nach einem ersten Treffen
Auf Wiedersehen!
さようなら!
Sich höflich verabschieden

Allgemein - Beschwerden

Ich möchte mich beschweren.
クレームを言いたいと思います
Auf höfliche Art und Weise eine Beschwerde äußern
Wer ist hier der Verantwortliche?
責任者はどなたですか?
Herausfinden, wer zuständig ist
Das ist wirklich inakzeptabel.
これは非常に受け入れ難いことだ!
Nachdrücklich seine Unzufriedenheit zum Ausdruck bringen
Ich will mein Geld zurück!
お金を返してくれ!
Eine Rückerstattung fordern
Wir warten seit über einer Stunde.
1時間以上私たちは待っています
Sich über lange Wartezeiten beschweren

Allgemein - Fluchen

Dieses Essen schmeckt scheiße!
この食べ物はとてもまずい!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Essen ausdrücken
Dieses Getränk schmeckt wie Pisse!
この飲み物は小便の味がする!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit über ein Getränk ausdrücken
Dieser Ort ist ein Drecksloch!
この場所は糞だ!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über einen Ort äußern
Dieses Auto ist Schrott!
この車は倒壊寸前だ!
Fluchend zum Ausdruck bringen, dass ein Auto in keinem guten Zustand ist
Die Bedienung ist eine Katastrophe!
このサービスは最低だ!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Service ausdrücken
Das ist eine totale Abzocke!
これは完全なぼったくりだ!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über den Preis beschweren
Das ist doch Blödsinn!
これはでたらめだ!
Unglaube über etwas ausdrücken, das jemand gesagt hat
Du bist ein Vollidiot!
お前は馬鹿な奴だ!
Eine Person beleidigen indem man ihre/seine Intelligenz kritisiert
Du verstehst einen Dreck davon!
お前は何も知らない!
Eine Person beleidigen indem man ihr/sein sein Wissen kritisiert
Verpiss dich!
うせろ!
Auf unhöfliche Art und Weise einer Person mitteilen, sofort zu gehen
Lass uns das draußen regeln!
外でケリつけようぜ!
Einer Person sagen, außerhalb einer Bar oder Diskothek zu kämpfen