Ungarisch | Phrasen - Reisen | Allgemein

Allgemein - Unverzichtbar

您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù wǒ ma?)
Tudna segíteni?
Um Hilfe bitten
您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma?)
Beszélsz angolul?
Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
您会讲__吗?(nín huì jiǎng __ ma?)
Beszélsz / Beszél _[nyelven]_?
Eine Person fragen, ob sie eine bestimmte Sprache spricht
我不会讲__。(Wǒ bù huì jiǎng __.)
Nem beszélek_[nyelven]_.
Erklären, dass man diese Sprache nicht spricht
我不明白。(Wǒ bù míngbái.)
Nem értem.
Erklären, dass man etwas nicht versteht

Allgemein - Konversation

您好!(nín hǎo!)
Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)
Standardbegrüßung
你好!(nǐ hǎo!)
Szia! / Sziasztok!
Informelle Begrüßung
早上好!(zǎoshang hǎo!)
Jó reggelt!
Begrüßung am Morgen
晚上好!(wǎnshàng hǎo!)
Jó estét!
Begrüßung am Abend
晚安!(wǎn'ān!)
Jó éjszakát!
Wird als Verabschiedung am Abend und bevor man ins Bett geht gebraucht
您好吗?(nín hǎo ma?)
Hogy vagy?
Frage nach dem Befinden der Person am Anfang des Gesprächs
很好,谢谢。(hěn hǎo, xièxiè.)
Jól, köszönöm.
Eine höfliche Antwort auf die Frage "Wie geht es Dir?"
您叫什么名字?(nín jiào shénme míngzì?)
Hogy hívnak?
Eine andere Person nach dem Namen fragen
我叫___。(wǒ jiào ___.)
A nevem .... / ....-nak/nek hívnak
Einer Person den eigenen Namen sagen
您来自哪里?(nín láizì nǎlǐ?)
Honnan jöttél?
Fragen, woher jemand kommt
我来自___。(wǒ láizì ___.)
...-ból/ből jövök.
Antworten, woher du kommst
您多大了?(nín duōdàle?)
Hány éves vagy?
Fragen, wie alt jemand ist
我___岁了。(wǒ ___ suìle.)
... éves vagyok.
Antworten, wie alt du bist
是(shì)
Igen
Positive Antwort
不是(bùshì)
Nem
Negative Antwort
请(qǐng)
Kérlek
Höflichkeitsformel zur Unterstreichung einer Aufforderung oder Frage
给你!(gěi nǐ!)
Tessék!
Wird gebraucht, wenn eine Person einer anderen etwas gibt
谢谢。(xièxiè.)
Köszönöm.
Jemanden danken
非常感谢。(fēicháng gǎnxiè.)
Nagyon köszönöm.
Wird gebraucht, wenn man jemanden herzlich dankt
不客气。(bù kèqì.)
Szívesen / Nincs mit / Semmiség
Höfliche Antwort auf "Danke"
对不起。(duìbùqǐ.)
Sajnálom
Sich für etwas entschuldigen
打扰了。(dǎrǎole.)
Elnézést.
Um die Aufmerksamkeit von jemanden bitten
没有关系。(méiyǒu guānxì.)
Rendben van.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
没关系。(méiguānxì.)
Semmi baj.
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
当心!(dāngxīn!)
Vigyázz! / Vigyázat!
Jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen
我饿了。(wǒ è le.)
Éhes vagyok.
Wird gebraucht, wenn man hungrig ist
我渴了。(wǒ kě le.)
Szomjas vagyok.
Wird gebraucht, wenn man durstig ist
我累了。(wǒ lèi le.)
Fáradt vagyok.
Wird gebraucht, wenn man müde ist
我病了。(wǒ bìng le.)
Beteg vagyok.
Wird gebraucht, wenn man krank ist
我不知道。(wǒ bù zhīdào.)
Nem tudom.
Du weißt die Antwort auf eine Frage nicht
认识您真高兴。(rènshí nín zhēn gāoxìng.)
Örülök, hogy találkoztunk.
Höflicher Abschiedssatz nach einem ersten Treffen
再见!(zàijiàn!)
Viszlát! / Szia!
Sich höflich verabschieden

Allgemein - Beschwerden

我要投诉。(wǒ yào tóusù.)
Szeretnék panaszt tenni.
Auf höfliche Art und Weise eine Beschwerde äußern
谁负责管理这里?(shuí fùzé guǎnlǐ zhèlǐ?)
Ki a felelős itt?
Herausfinden, wer zuständig ist
这简直无法接受。(zhè jiǎnzhí wúfǎ jiēshòu.)
Ez teljesen elfogadhatatlan!
Nachdrücklich seine Unzufriedenheit zum Ausdruck bringen
我要求退款!(wǒ yāoqiú tuì kuǎn!)
Vissza akarom kapni a pénzem!
Eine Rückerstattung fordern
我们已经等待一个小时了。(wǒmen yǐjīng děngdài yīgè xiǎoshíliǎo.)
Több, mint egy órát vártunk.
Sich über lange Wartezeiten beschweren

Allgemein - Fluchen

这太难吃了!(zhè tài nán chīle!)
Ez az étel szörnyű!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Essen ausdrücken
这太难喝了!(zhè tài nán hēle!)
Ez az ital pisi ízű!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit über ein Getränk ausdrücken
这个地方太垃圾了!(zhège dìfāng tài lèsèle!)
Ez a hely egy szeméthalmaz!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über einen Ort äußern
这车就是一件破烂!(zhè chē jiùshì yī jiàn pòlàn!)
Ez a kocsi egy tragacs!
Fluchend zum Ausdruck bringen, dass ein Auto in keinem guten Zustand ist
服务太糟糕了!(fúwù tài zāogāole!)
A kiszolgálás / szolgáltatás / ellátás egy nagy szar!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Service ausdrücken
这就是敲诈!(zhè jiùshì qiāozhà!)
Ez rablás!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über den Preis beschweren
扯淡!(chědàn!)
Marhaság!
Unglaube über etwas ausdrücken, das jemand gesagt hat
你就是个愚蠢的低能儿!(nǐ jiùshì gè yúchǔn de dīnéng ér!)
Egy idióta vagy! / Ön egy idióta!
Eine Person beleidigen indem man ihre/seine Intelligenz kritisiert
你知道个屁!(nǐ zhīdào gè pì!)
Szart se tudsz/tud!
Eine Person beleidigen indem man ihr/sein sein Wissen kritisiert
滚开!(gǔn kāi!)
Kopj le! / Hagyjál! / Szűnj meg!
Auf unhöfliche Art und Weise einer Person mitteilen, sofort zu gehen
我们到外面来解决问题!(wǒmen dào wàimiàn lái jiějué wèntí!)
Intézzük el ezt odakint!
Einer Person sagen, außerhalb einer Bar oder Diskothek zu kämpfen