Japanisch | Phrasen - Reisen | Allgemein

Allgemein - Unverzichtbar

您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù wǒ ma?)
助けていただけますか?
Um Hilfe bitten
您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma?)
英語を話せますか?
Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
您会讲__吗?(nín huì jiǎng __ ma?)
_を話せますか?
Eine Person fragen, ob sie eine bestimmte Sprache spricht
我不会讲__。(Wǒ bù huì jiǎng __.)
_を私は話せません
Erklären, dass man diese Sprache nicht spricht
我不明白。(Wǒ bù míngbái.)
分かりません
Erklären, dass man etwas nicht versteht

Allgemein - Konversation

您好!(nín hǎo!)
こんにちは
Standardbegrüßung
你好!(nǐ hǎo!)
やぁ!
Informelle Begrüßung
早上好!(zǎoshang hǎo!)
おはようございます!
Begrüßung am Morgen
晚上好!(wǎnshàng hǎo!)
こんばんは!
Begrüßung am Abend
晚安!(wǎn'ān!)
おやすみなさい!
Wird als Verabschiedung am Abend und bevor man ins Bett geht gebraucht
您好吗?(nín hǎo ma?)
お元気ですか?
Frage nach dem Befinden der Person am Anfang des Gesprächs
很好,谢谢。(hěn hǎo, xièxiè.)
元気です
Eine höfliche Antwort auf die Frage "Wie geht es Dir?"
您叫什么名字?(nín jiào shénme míngzì?)
お名前はなんですか?
Eine andere Person nach dem Namen fragen
我叫___。(wǒ jiào ___.)
私の名前は_です
Einer Person den eigenen Namen sagen
您来自哪里?(nín láizì nǎlǐ?)
どこから来ましたか?
Fragen, woher jemand kommt
我来自___。(wǒ láizì ___.)
_から来ました
Antworten, woher du kommst
您多大了?(nín duōdàle?)
おいくつですか?
Fragen, wie alt jemand ist
我___岁了。(wǒ ___ suìle.)
_歳です
Antworten, wie alt du bist
是(shì)
はい
Positive Antwort
不是(bùshì)
いいえ
Negative Antwort
请(qǐng)
お願いします
Höflichkeitsformel zur Unterstreichung einer Aufforderung oder Frage
给你!(gěi nǐ!)
はい、どうぞ!
Wird gebraucht, wenn eine Person einer anderen etwas gibt
谢谢。(xièxiè.)
ありがとうございます
Jemanden danken
非常感谢。(fēicháng gǎnxiè.)
どうもありがとうございます
Wird gebraucht, wenn man jemanden herzlich dankt
不客气。(bù kèqì.)
どういたしまして
Höfliche Antwort auf "Danke"
对不起。(duìbùqǐ.)
ごめんなさい
Sich für etwas entschuldigen
打扰了。(dǎrǎole.)
すみません
Um die Aufmerksamkeit von jemanden bitten
没有关系。(méiyǒu guānxì.)
大丈夫です
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
没关系。(méiguānxì.)
問題ないです
Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast
当心!(dāngxīn!)
気をつけて!
Jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen
我饿了。(wǒ è le.)
お腹がすきました
Wird gebraucht, wenn man hungrig ist
我渴了。(wǒ kě le.)
喉が渇きました
Wird gebraucht, wenn man durstig ist
我累了。(wǒ lèi le.)
疲れました
Wird gebraucht, wenn man müde ist
我病了。(wǒ bìng le.)
風邪を引きました
Wird gebraucht, wenn man krank ist
我不知道。(wǒ bù zhīdào.)
分かりません
Du weißt die Antwort auf eine Frage nicht
认识您真高兴。(rènshí nín zhēn gāoxìng.)
あなたに会えてよかったです
Höflicher Abschiedssatz nach einem ersten Treffen
再见!(zàijiàn!)
さようなら!
Sich höflich verabschieden

Allgemein - Beschwerden

我要投诉。(wǒ yào tóusù.)
クレームを言いたいと思います
Auf höfliche Art und Weise eine Beschwerde äußern
谁负责管理这里?(shuí fùzé guǎnlǐ zhèlǐ?)
責任者はどなたですか?
Herausfinden, wer zuständig ist
这简直无法接受。(zhè jiǎnzhí wúfǎ jiēshòu.)
これは非常に受け入れ難いことだ!
Nachdrücklich seine Unzufriedenheit zum Ausdruck bringen
我要求退款!(wǒ yāoqiú tuì kuǎn!)
お金を返してくれ!
Eine Rückerstattung fordern
我们已经等待一个小时了。(wǒmen yǐjīng děngdài yīgè xiǎoshíliǎo.)
1時間以上私たちは待っています
Sich über lange Wartezeiten beschweren

Allgemein - Fluchen

这太难吃了!(zhè tài nán chīle!)
この食べ物はとてもまずい!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Essen ausdrücken
这太难喝了!(zhè tài nán hēle!)
この飲み物は小便の味がする!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit über ein Getränk ausdrücken
这个地方太垃圾了!(zhège dìfāng tài lèsèle!)
この場所は糞だ!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über einen Ort äußern
这车就是一件破烂!(zhè chē jiùshì yī jiàn pòlàn!)
この車は倒壊寸前だ!
Fluchend zum Ausdruck bringen, dass ein Auto in keinem guten Zustand ist
服务太糟糕了!(fúwù tài zāogāole!)
このサービスは最低だ!
Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Service ausdrücken
这就是敲诈!(zhè jiùshì qiāozhà!)
これは完全なぼったくりだ!
Sich auf unhöfliche Art und Weise über den Preis beschweren
扯淡!(chědàn!)
これはでたらめだ!
Unglaube über etwas ausdrücken, das jemand gesagt hat
你就是个愚蠢的低能儿!(nǐ jiùshì gè yúchǔn de dīnéng ér!)
お前は馬鹿な奴だ!
Eine Person beleidigen indem man ihre/seine Intelligenz kritisiert
你知道个屁!(nǐ zhīdào gè pì!)
お前は何も知らない!
Eine Person beleidigen indem man ihr/sein sein Wissen kritisiert
滚开!(gǔn kāi!)
うせろ!
Auf unhöfliche Art und Weise einer Person mitteilen, sofort zu gehen
我们到外面来解决问题!(wǒmen dào wàimiàn lái jiějué wèntí!)
外でケリつけようぜ!
Einer Person sagen, außerhalb einer Bar oder Diskothek zu kämpfen