Dänisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | SMS & Internet

SMS & Internet - Textkürzel

Ahogy én értem
AIUI ( Som jeg forstår det)
Textkürzel zur Erläuterung der eigenen Sichtweise
Kor, nem, hely?
ASL (alder, køn, sted?)
Textkürzel im Chat mit der Frage nach Alter, Geschlecht und Ort der Person
Most azonnal
ATM (i øjeblikket)
Textkürzel zur Beschreibung des momentanen Augenblicks
Mindjárt jövök
BBL (jeg er tilbage senere)
Textkürzel bei Verlassen des Chat für einige Zeit
Szia
BCNU (vi ses)
Textkürzel zur Verabschiedung
Akár hiszed akár nem
BION (tro det eller ej)
Textkürzel als Ausdruck der Verwunderung
Rögtön jövök
BRB (jeg er tilbage snart)
Textkürzel bei Verlassen des Chat für einige Zeit
Hozd a saját söröd
BYOB (medbring selv øl)
Textkürzel bei Party-Einladungen
Szia
CU (vi ses)
Textkürzel zur Verabschiedung
Szia
CUL (vi ses senere)
Textkürzel zur Verabschiedung
Ismerlek?
DIKU (kender jeg dig?)
Textkürzel mit der Frage, ob man jemanden kennt
Üzenet vége
EOM (Besked slut)
Textkürzel zum Abschluss einer Unterhaltung oder SMS-Nachricht
Csak, hogy tudd
FYI (til information)
Textkürzel zur Weitergabe von relevanten Informationen an eine Person
Mennem kell
G2G (jeg er nødt til at gå)
Textkürzel zur Verabschiedung
Sztem (szerintem)
IMO (efter min mening)
Textkürzel zur Erläuterung der persönlichen Meinung
Szerintem
IMHO ( efter min ydmyg mening)
Textkürzel zur Erläuterung der persönlichen Meinung
Jövök eggyel
IOU (jeg skylder dig)
Textkürzel als Ausdruck der Dankbarkeit
Csak viccelek
J/K (jeg joker bare)
Textkürzel zur Klarstellung, dass man einen Witz gemacht hat
Később
L8R (senere)
Textkürzel zur Verabschiedung bzw. zum Ausdruck, dass man im Moment keine Zeit hat
LOL / haha
LOL (griner højt)
Textkürzel als Reaktion auf etwas Lustiges
Foglalkozz a saját dolgoddal
MYOB ( pas dig selv)
Textkürzel als Ausdruck, dass man etwas für sich behalten soll
Most nem jó
NRN (ikke lige nu)
Textkürzel zum Ausdruck, dass man im Moment keine Zeit hat
Beszélhetünk?
RFD (anmodning on en diskussion)
Textkürzel zum Ausdruck, dass man über etwas diskutieren will
Írj vissza
TB (skriv tilbage)
Textkürzel am Ende einer SMS-Nachricht mit dem Hinweis, dass man eine Antwort erwartet
Őszintén szólva
TBH (for at være ærlig)
Textkürzel zur Erläuterung oder Klarstellung der eigenen Meinung zu einem Thema
Előre is köszi
TIA ( Tak på forhånd)
Textkürzel als Ausdruck des Danks im Voraus
Kösz / Köszi
THX (tak)
Textkürzel als Ausdruck des Danks
Szia, majd beszélünk
TTYL (vi snakkes ved senere)
Textkürzel zur Verabschiedung
Neked
4U (til dig)
Textkürzel bei Zusendung einer Sache an eine Person