Russisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | SMS & Internet

SMS & Internet - Textkürzel

จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
т.е. (то есть, как это понял)
Textkürzel zur Erläuterung der eigenen Sichtweise
อายุ เพศ สถานที่?
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Textkürzel im Chat mit der Frage nach Alter, Geschlecht und Ort der Person
ในตอนนี้
в н.в. (в настоящее время)
Textkürzel zur Beschreibung des momentanen Augenblicks
เดี๋ยวกลับมาใหม่
С.В. (сейчас вернусь)
Textkürzel bei Verlassen des Chat für einige Zeit
แล้วเจอกันใหม่
пк (пока)
Textkürzel zur Verabschiedung
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Textkürzel als Ausdruck der Verwunderung
เดี๋ยวกลับมาใหม่
щас в-сь (сейчас вернусь)
Textkürzel bei Verlassen des Chat für einige Zeit
กรุณานำเบียร์มาเอง
жду с пивом
Textkürzel bei Party-Einladungen
แล้วเจอกันใหม่
Пока
Textkürzel zur Verabschiedung
ไว้เจอกันใหม่
Ум-ся (увидимся)
Textkürzel zur Verabschiedung
ฉันรู้จักคุณหรอ
з-мы (мы знакомы?)
Textkürzel mit der Frage, ob man jemanden kennt
จบข้อความ
Конец смс (сообщения)
Textkürzel zum Abschluss einer Unterhaltung oder SMS-Nachricht
สำหรับข้อมูลของคุณ
Лвр (лично в руки)
Textkürzel zur Weitergabe von relevanten Informationen an eine Person
ต้องไปแล้วนะ
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Textkürzel zur Verabschiedung
ในความคิดของฉัน
Пм-у (по-моему)
Textkürzel zur Erläuterung der persönlichen Meinung
ในความคิดเห็นของฉัน
я д-ю (я думаю)
Textkürzel zur Erläuterung der persönlichen Meinung
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Я тд (я твой должник)
Textkürzel als Ausdruck der Dankbarkeit
ล้อเล่น
ш-ка (шутка)
Textkürzel zur Klarstellung, dass man einen Witz gemacht hat
ไว้เจอกันใหม่
пже(позже)
Textkürzel zur Verabschiedung bzw. zum Ausdruck, dass man im Moment keine Zeit hat
555
:) (улыбка)
Textkürzel als Reaktion auf etwas Lustiges
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
мнми (только между нами)
Textkürzel als Ausdruck, dass man etwas für sich behalten soll
ไม่ใช่ตอนนี้
не щас (не сейчас)
Textkürzel zum Ausdruck, dass man im Moment keine Zeit hat
สนใจอยากอภิปราย
поговорим?
Textkürzel zum Ausdruck, dass man über etwas diskutieren will
ไว้ส่งกลับไป
от-ть (ответь)
Textkürzel am Ende einer SMS-Nachricht mit dem Hinweis, dass man eine Antwort erwartet
ในความเป็นจริงแล้ว
ч-но (честно говоря)
Textkürzel zur Erläuterung oder Klarstellung der eigenen Meinung zu einem Thema
ขอบคุณล่วงหน้า
З-е п-бо (заранее спасибо)
Textkürzel als Ausdruck des Danks im Voraus
ขอบคุณ
п-бо (спасибо)
Textkürzel als Ausdruck des Danks
ไว้คุยกันใหม่
до св-зи (до связи)
Textkürzel zur Verabschiedung
สำหรับคุณ
4U (for you - для тебя)
Textkürzel bei Zusendung einer Sache an eine Person