Dänisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | SMS & Internet

SMS & Internet - Textkürzel

จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
AIUI ( Som jeg forstår det)
Textkürzel zur Erläuterung der eigenen Sichtweise
อายุ เพศ สถานที่?
ASL (alder, køn, sted?)
Textkürzel im Chat mit der Frage nach Alter, Geschlecht und Ort der Person
ในตอนนี้
ATM (i øjeblikket)
Textkürzel zur Beschreibung des momentanen Augenblicks
เดี๋ยวกลับมาใหม่
BBL (jeg er tilbage senere)
Textkürzel bei Verlassen des Chat für einige Zeit
แล้วเจอกันใหม่
BCNU (vi ses)
Textkürzel zur Verabschiedung
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
BION (tro det eller ej)
Textkürzel als Ausdruck der Verwunderung
เดี๋ยวกลับมาใหม่
BRB (jeg er tilbage snart)
Textkürzel bei Verlassen des Chat für einige Zeit
กรุณานำเบียร์มาเอง
BYOB (medbring selv øl)
Textkürzel bei Party-Einladungen
แล้วเจอกันใหม่
CU (vi ses)
Textkürzel zur Verabschiedung
ไว้เจอกันใหม่
CUL (vi ses senere)
Textkürzel zur Verabschiedung
ฉันรู้จักคุณหรอ
DIKU (kender jeg dig?)
Textkürzel mit der Frage, ob man jemanden kennt
จบข้อความ
EOM (Besked slut)
Textkürzel zum Abschluss einer Unterhaltung oder SMS-Nachricht
สำหรับข้อมูลของคุณ
FYI (til information)
Textkürzel zur Weitergabe von relevanten Informationen an eine Person
ต้องไปแล้วนะ
G2G (jeg er nødt til at gå)
Textkürzel zur Verabschiedung
ในความคิดของฉัน
IMO (efter min mening)
Textkürzel zur Erläuterung der persönlichen Meinung
ในความคิดเห็นของฉัน
IMHO ( efter min ydmyg mening)
Textkürzel zur Erläuterung der persönlichen Meinung
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
IOU (jeg skylder dig)
Textkürzel als Ausdruck der Dankbarkeit
ล้อเล่น
J/K (jeg joker bare)
Textkürzel zur Klarstellung, dass man einen Witz gemacht hat
ไว้เจอกันใหม่
L8R (senere)
Textkürzel zur Verabschiedung bzw. zum Ausdruck, dass man im Moment keine Zeit hat
555
LOL (griner højt)
Textkürzel als Reaktion auf etwas Lustiges
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
MYOB ( pas dig selv)
Textkürzel als Ausdruck, dass man etwas für sich behalten soll
ไม่ใช่ตอนนี้
NRN (ikke lige nu)
Textkürzel zum Ausdruck, dass man im Moment keine Zeit hat
สนใจอยากอภิปราย
RFD (anmodning on en diskussion)
Textkürzel zum Ausdruck, dass man über etwas diskutieren will
ไว้ส่งกลับไป
TB (skriv tilbage)
Textkürzel am Ende einer SMS-Nachricht mit dem Hinweis, dass man eine Antwort erwartet
ในความเป็นจริงแล้ว
TBH (for at være ærlig)
Textkürzel zur Erläuterung oder Klarstellung der eigenen Meinung zu einem Thema
ขอบคุณล่วงหน้า
TIA ( Tak på forhånd)
Textkürzel als Ausdruck des Danks im Voraus
ขอบคุณ
THX (tak)
Textkürzel als Ausdruck des Danks
ไว้คุยกันใหม่
TTYL (vi snakkes ved senere)
Textkürzel zur Verabschiedung
สำหรับคุณ
4U (til dig)
Textkürzel bei Zusendung einer Sache an eine Person