Französisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | SMS & Internet

SMS & Internet - Textkürzel

Lo entiendo como...
AMS (à mon sens)
Textkürzel zur Erläuterung der eigenen Sichtweise
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
ASV (âge, sexe, ville)
Textkürzel im Chat mit der Frage nach Alter, Geschlecht und Ort der Person
En este momento...
Now (maintenant)
Textkürzel zur Beschreibung des momentanen Augenblicks
Regresaré más tarde.
Je re (je reviens tout de suite)
Textkürzel bei Verlassen des Chat für einige Zeit
Te veré luego.
A12C4 (à un de ces quatre)
Textkürzel zur Verabschiedung
Lo creas o no...
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Textkürzel als Ausdruck der Verwunderung
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Je re (je reviens tout de suite)
Textkürzel bei Verlassen des Chat für einige Zeit
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Textkürzel bei Party-Einladungen
Nos vemos.
A+ (à plus tard)
Textkürzel zur Verabschiedung
Nos vemos luego.
++ (à plus tard)
Textkürzel zur Verabschiedung
¿Nos conocemos?
Cki ? (on se connaît ?)
Textkürzel mit der Frage, ob man jemanden kennt
Final del mensaje.
FDC (fin de conversation)
Textkürzel zum Abschluss einer Unterhaltung oder SMS-Nachricht
FYI / Para tu información.
FYI : for your information (pour information)
Textkürzel zur Weitergabe von relevanten Informationen an eine Person
Me tengo que ir.
J'y go (je dois partir)
Textkürzel zur Verabschiedung
En mi opinión...
AMA (à mon avis)
Textkürzel zur Erläuterung der persönlichen Meinung
En mi humilde opinión...
AMHA (à mon humble avis)
Textkürzel zur Erläuterung der persönlichen Meinung
Te lo debo / Estoy en deuda.
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Textkürzel als Ausdruck der Dankbarkeit
Era en broma / Era una broma.
C1Blag (c'est une blague)
Textkürzel zur Klarstellung, dass man einen Witz gemacht hat
Hasta luego / Después
A+ (à plus tard)
Textkürzel zur Verabschiedung bzw. zum Ausdruck, dass man im Moment keine Zeit hat
JAJAJAJAJAJA
MDR (mort de rire)
Textkürzel als Reaktion auf etwas Lustiges
No te metas.
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Textkürzel als Ausdruck, dass man etwas für sich behalten soll
Ahora no, después.
NRN : not right now (pas maintenant)
Textkürzel zum Ausdruck, dass man im Moment keine Zeit hat
Para ser discutido.
DDD : demande de discussion
Textkürzel zum Ausdruck, dass man über etwas diskutieren will
Espero tu respuesta.
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Textkürzel am Ende einer SMS-Nachricht mit dem Hinweis, dass man eine Antwort erwartet
Honestamente,...
PEH (pour être honnête)
Textkürzel zur Erläuterung oder Klarstellung der eigenen Meinung zu einem Thema
Gracias de antemano.
MDA (merci d'avance)
Textkürzel als Ausdruck des Danks im Voraus
Gracias.
Mci (merci)
Textkürzel als Ausdruck des Danks
Hablamos luego.
A TT (à tout à l'heure)
Textkürzel zur Verabschiedung
Para ti.
Pr toi (pour toi)
Textkürzel bei Zusendung einer Sache an eine Person