Koreanisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | SMS & Internet

SMS & Internet - Textkürzel

т.е. (то есть, как это понял)
내가 이해하기론
Textkürzel zur Erläuterung der eigenen Sichtweise
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
Textkürzel im Chat mit der Frage nach Alter, Geschlecht und Ort der Person
в н.в. (в настоящее время)
지금
Textkürzel zur Beschreibung des momentanen Augenblicks
С.В. (сейчас вернусь)
잠깐만
Textkürzel bei Verlassen des Chat für einige Zeit
пк (пока)
다음에 봐
Textkürzel zur Verabschiedung
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
믿든지 말든지
Textkürzel als Ausdruck der Verwunderung
щас в-сь (сейчас вернусь)
잠깐만 어디좀
Textkürzel bei Verlassen des Chat für einige Zeit
жду с пивом
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
Textkürzel bei Party-Einladungen
Пока
다음에 봐요.
Textkürzel zur Verabschiedung
Ум-ся (увидимся)
나중에 봐요.
Textkürzel zur Verabschiedung
з-мы (мы знакомы?)
누구세요?
Textkürzel mit der Frage, ob man jemanden kennt
Конец смс (сообщения)
메세지 끝
Textkürzel zum Abschluss einer Unterhaltung oder SMS-Nachricht
Лвр (лично в руки)
알아두라고 하는 말이에요.
Textkürzel zur Weitergabe von relevanten Informationen an eine Person
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
갑자기 어디를 가야해요.
Textkürzel zur Verabschiedung
Пм-у (по-моему)
제 생각이에요.
Textkürzel zur Erläuterung der persönlichen Meinung
я д-ю (я думаю)
제 누추한 의견이지만,
Textkürzel zur Erläuterung der persönlichen Meinung
Я тд (я твой должник)
제가 빚진게 있네요.
Textkürzel als Ausdruck der Dankbarkeit
ш-ка (шутка)
그냥 농담이에요.
Textkürzel zur Klarstellung, dass man einen Witz gemacht hat
пже(позже)
나중에요!
Textkürzel zur Verabschiedung bzw. zum Ausdruck, dass man im Moment keine Zeit hat
:) (улыбка)
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
Textkürzel als Reaktion auf etwas Lustiges
мнми (только между нами)
신경쓰지 마세요.
Textkürzel als Ausdruck, dass man etwas für sich behalten soll
не щас (не сейчас)
지금 말구요.
Textkürzel zum Ausdruck, dass man im Moment keine Zeit hat
поговорим?
얘기하고 싶은게 있어요.
Textkürzel zum Ausdruck, dass man über etwas diskutieren will
от-ть (ответь)
답장 하세요.
Textkürzel am Ende einer SMS-Nachricht mit dem Hinweis, dass man eine Antwort erwartet
ч-но (честно говоря)
솔직히 말하면,
Textkürzel zur Erläuterung oder Klarstellung der eigenen Meinung zu einem Thema
З-е п-бо (заранее спасибо)
미리 감사드려요.
Textkürzel als Ausdruck des Danks im Voraus
п-бо (спасибо)
감사해요.
Textkürzel als Ausdruck des Danks
до св-зи (до связи)
나중에 이야기 해요.
Textkürzel zur Verabschiedung
4U (for you - для тебя)
당신에게 드립니다.
Textkürzel bei Zusendung einer Sache an eine Person