Französisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | SMS & Internet

SMS & Internet - Textkürzel

din punctul meu de vedere
AMS (à mon sens)
Textkürzel zur Erläuterung der eigenen Sichtweise
vârstă, sex, locaţie
ASV (âge, sexe, ville)
Textkürzel im Chat mit der Frage nach Alter, Geschlecht und Ort der Person
acum
Now (maintenant)
Textkürzel zur Beschreibung des momentanen Augenblicks
revin mai târziu
Je re (je reviens tout de suite)
Textkürzel bei Verlassen des Chat für einige Zeit
rămas-bun
A12C4 (à un de ces quatre)
Textkürzel zur Verabschiedung
crezi sau nu
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Textkürzel als Ausdruck der Verwunderung
revin imediat
Je re (je reviens tout de suite)
Textkürzel bei Verlassen des Chat für einige Zeit
adu-ţi berea de acasă
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Textkürzel bei Party-Einladungen
mai vorbim
A+ (à plus tard)
Textkürzel zur Verabschiedung
vorbim mai încolo
++ (à plus tard)
Textkürzel zur Verabschiedung
te cunosc?
Cki ? (on se connaît ?)
Textkürzel mit der Frage, ob man jemanden kennt
sfârşitul mesajului
FDC (fin de conversation)
Textkürzel zum Abschluss einer Unterhaltung oder SMS-Nachricht
pentru informaţia ta
FYI : for your information (pour information)
Textkürzel zur Weitergabe von relevanten Informationen an eine Person
trebuie să plec
J'y go (je dois partir)
Textkürzel zur Verabschiedung
după părerea mea
AMA (à mon avis)
Textkürzel zur Erläuterung der persönlichen Meinung
după umila mea părere
AMHA (à mon humble avis)
Textkürzel zur Erläuterung der persönlichen Meinung
îţi sunt dator
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Textkürzel als Ausdruck der Dankbarkeit
glumeam doar
C1Blag (c'est une blague)
Textkürzel zur Klarstellung, dass man einen Witz gemacht hat
mai târziu
A+ (à plus tard)
Textkürzel zur Verabschiedung bzw. zum Ausdruck, dass man im Moment keine Zeit hat
râzând în hohote
MDR (mort de rire)
Textkürzel als Reaktion auf etwas Lustiges
vezi-ţi de treabă
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Textkürzel als Ausdruck, dass man etwas für sich behalten soll
nu acum
NRN : not right now (pas maintenant)
Textkürzel zum Ausdruck, dass man im Moment keine Zeit hat
cerere de discuţie
DDD : demande de discussion
Textkürzel zum Ausdruck, dass man über etwas diskutieren will
scrie înapoi
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Textkürzel am Ende einer SMS-Nachricht mit dem Hinweis, dass man eine Antwort erwartet
ca să-ţi spun drept
PEH (pour être honnête)
Textkürzel zur Erläuterung oder Klarstellung der eigenen Meinung zu einem Thema
mulţumesc în avans
MDA (merci d'avance)
Textkürzel als Ausdruck des Danks im Voraus
mersi
Mci (merci)
Textkürzel als Ausdruck des Danks
vorbim mai târziu
A TT (à tout à l'heure)
Textkürzel zur Verabschiedung
pentru tine
Pr toi (pour toi)
Textkürzel bei Zusendung einer Sache an eine Person