Thai | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | SMS & Internet

SMS & Internet - Textkürzel

AIUI (jak rozumiem)
จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
Textkürzel zur Erläuterung der eigenen Sichtweise
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
อายุ เพศ สถานที่?
Textkürzel im Chat mit der Frage nach Alter, Geschlecht und Ort der Person
ATM (w tym momencie)
ในตอนนี้
Textkürzel zur Beschreibung des momentanen Augenblicks
BBL (będę później)
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Textkürzel bei Verlassen des Chat für einige Zeit
BCNU (do zobaczenia)
แล้วเจอกันใหม่
Textkürzel zur Verabschiedung
BION (choć trudno w to uwierzyć)
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
Textkürzel als Ausdruck der Verwunderung
z/w (zaraz wracam)
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Textkürzel bei Verlassen des Chat für einige Zeit
BYOB (przynieś swoje piwo)
กรุณานำเบียร์มาเอง
Textkürzel bei Party-Einladungen
CU (do zobaczenia)
แล้วเจอกันใหม่
Textkürzel zur Verabschiedung
CUL (do zobaczenia później)
ไว้เจอกันใหม่
Textkürzel zur Verabschiedung
DIKU (Czy my się znamy?)
ฉันรู้จักคุณหรอ
Textkürzel mit der Frage, ob man jemanden kennt
EOM (koniec)
จบข้อความ
Textkürzel zum Abschluss einer Unterhaltung oder SMS-Nachricht
FYI (dla twojej wiadomości)
สำหรับข้อมูลของคุณ
Textkürzel zur Weitergabe von relevanten Informationen an eine Person
G2G (muszę iść)
ต้องไปแล้วนะ
Textkürzel zur Verabschiedung
IMO (moim zdaniem)
ในความคิดของฉัน
Textkürzel zur Erläuterung der persönlichen Meinung
MSZ (moim skromnym zdaniem)
ในความคิดเห็นของฉัน
Textkürzel zur Erläuterung der persönlichen Meinung
IOU (jestem Ci winien przysługę)
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Textkürzel als Ausdruck der Dankbarkeit
J/K (tylko żartowałem)
ล้อเล่น
Textkürzel zur Klarstellung, dass man einen Witz gemacht hat
L8R (później)
ไว้เจอกันใหม่
Textkürzel zur Verabschiedung bzw. zum Ausdruck, dass man im Moment keine Zeit hat
LOL (śmiać się głośno)
555
Textkürzel als Reaktion auf etwas Lustiges
MYOB (nie twój interes)
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Textkürzel als Ausdruck, dass man etwas für sich behalten soll
NRN (nie teraz)
ไม่ใช่ตอนนี้
Textkürzel zum Ausdruck, dass man im Moment keine Zeit hat
RFD (zaproszenie do rozmowy)
สนใจอยากอภิปราย
Textkürzel zum Ausdruck, dass man über etwas diskutieren will
TB (odpisz)
ไว้ส่งกลับไป
Textkürzel am Ende einer SMS-Nachricht mit dem Hinweis, dass man eine Antwort erwartet
TBH (szczerze mówiąc)
ในความเป็นจริงแล้ว
Textkürzel zur Erläuterung oder Klarstellung der eigenen Meinung zu einem Thema
TIA (z góry dziękuję)
ขอบคุณล่วงหน้า
Textkürzel als Ausdruck des Danks im Voraus
THX (dzięki)
ขอบคุณ
Textkürzel als Ausdruck des Danks
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
ไว้คุยกันใหม่
Textkürzel zur Verabschiedung
4U
สำหรับคุณ
Textkürzel bei Zusendung einer Sache an eine Person