Französisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | SMS & Internet

SMS & Internet - Textkürzel

내가 이해하기론
AMS (à mon sens)
Textkürzel zur Erläuterung der eigenen Sichtweise
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
ASV (âge, sexe, ville)
Textkürzel im Chat mit der Frage nach Alter, Geschlecht und Ort der Person
지금
Now (maintenant)
Textkürzel zur Beschreibung des momentanen Augenblicks
잠깐만
Je re (je reviens tout de suite)
Textkürzel bei Verlassen des Chat für einige Zeit
다음에 봐
A12C4 (à un de ces quatre)
Textkürzel zur Verabschiedung
믿든지 말든지
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Textkürzel als Ausdruck der Verwunderung
잠깐만 어디좀
Je re (je reviens tout de suite)
Textkürzel bei Verlassen des Chat für einige Zeit
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Textkürzel bei Party-Einladungen
다음에 봐요.
A+ (à plus tard)
Textkürzel zur Verabschiedung
나중에 봐요.
++ (à plus tard)
Textkürzel zur Verabschiedung
누구세요?
Cki ? (on se connaît ?)
Textkürzel mit der Frage, ob man jemanden kennt
메세지 끝
FDC (fin de conversation)
Textkürzel zum Abschluss einer Unterhaltung oder SMS-Nachricht
알아두라고 하는 말이에요.
FYI : for your information (pour information)
Textkürzel zur Weitergabe von relevanten Informationen an eine Person
갑자기 어디를 가야해요.
J'y go (je dois partir)
Textkürzel zur Verabschiedung
제 생각이에요.
AMA (à mon avis)
Textkürzel zur Erläuterung der persönlichen Meinung
제 누추한 의견이지만,
AMHA (à mon humble avis)
Textkürzel zur Erläuterung der persönlichen Meinung
제가 빚진게 있네요.
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Textkürzel als Ausdruck der Dankbarkeit
그냥 농담이에요.
C1Blag (c'est une blague)
Textkürzel zur Klarstellung, dass man einen Witz gemacht hat
나중에요!
A+ (à plus tard)
Textkürzel zur Verabschiedung bzw. zum Ausdruck, dass man im Moment keine Zeit hat
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
MDR (mort de rire)
Textkürzel als Reaktion auf etwas Lustiges
신경쓰지 마세요.
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Textkürzel als Ausdruck, dass man etwas für sich behalten soll
지금 말구요.
NRN : not right now (pas maintenant)
Textkürzel zum Ausdruck, dass man im Moment keine Zeit hat
얘기하고 싶은게 있어요.
DDD : demande de discussion
Textkürzel zum Ausdruck, dass man über etwas diskutieren will
답장 하세요.
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Textkürzel am Ende einer SMS-Nachricht mit dem Hinweis, dass man eine Antwort erwartet
솔직히 말하면,
PEH (pour être honnête)
Textkürzel zur Erläuterung oder Klarstellung der eigenen Meinung zu einem Thema
미리 감사드려요.
MDA (merci d'avance)
Textkürzel als Ausdruck des Danks im Voraus
감사해요.
Mci (merci)
Textkürzel als Ausdruck des Danks
나중에 이야기 해요.
A TT (à tout à l'heure)
Textkürzel zur Verabschiedung
당신에게 드립니다.
Pr toi (pour toi)
Textkürzel bei Zusendung einer Sache an eine Person