Französisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | SMS & Internet

SMS & Internet - Textkürzel

私が思うところでは
AMS (à mon sens)
Textkürzel zur Erläuterung der eigenen Sichtweise
年齢、性別、出身地は?
ASV (âge, sexe, ville)
Textkürzel im Chat mit der Frage nach Alter, Geschlecht und Ort der Person
今のところ
Now (maintenant)
Textkürzel zur Beschreibung des momentanen Augenblicks
また戻ってきます
Je re (je reviens tout de suite)
Textkürzel bei Verlassen des Chat für einige Zeit
じゃあね
A12C4 (à un de ces quatre)
Textkürzel zur Verabschiedung
驚くべきことに
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Textkürzel als Ausdruck der Verwunderung
また後で戻ってきます
Je re (je reviens tout de suite)
Textkürzel bei Verlassen des Chat für einige Zeit
アルコール持参
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Textkürzel bei Party-Einladungen
じゃあね
A+ (à plus tard)
Textkürzel zur Verabschiedung
また後でね
++ (à plus tard)
Textkürzel zur Verabschiedung
前どこかで会いましたか?
Cki ? (on se connaît ?)
Textkürzel mit der Frage, ob man jemanden kennt
以上
FDC (fin de conversation)
Textkürzel zum Abschluss einer Unterhaltung oder SMS-Nachricht
ちなみに
FYI : for your information (pour information)
Textkürzel zur Weitergabe von relevanten Informationen an eine Person
もう行かなきゃ
J'y go (je dois partir)
Textkürzel zur Verabschiedung
私の意見では
AMA (à mon avis)
Textkürzel zur Erläuterung der persönlichen Meinung
私の意見では
AMHA (à mon humble avis)
Textkürzel zur Erläuterung der persönlichen Meinung
ありがとう/恩に着るよ
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Textkürzel als Ausdruck der Dankbarkeit
冗談だよ
C1Blag (c'est une blague)
Textkürzel zur Klarstellung, dass man einen Witz gemacht hat
後でね
A+ (à plus tard)
Textkürzel zur Verabschiedung bzw. zum Ausdruck, dass man im Moment keine Zeit hat
(笑)
MDR (mort de rire)
Textkürzel als Reaktion auf etwas Lustiges
放っておいて
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Textkürzel als Ausdruck, dass man etwas für sich behalten soll
今じゃなくて今度ね
NRN : not right now (pas maintenant)
Textkürzel zum Ausdruck, dass man im Moment keine Zeit hat
ディスカッションしよう
DDD : demande de discussion
Textkürzel zum Ausdruck, dass man über etwas diskutieren will
返事ください
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Textkürzel am Ende einer SMS-Nachricht mit dem Hinweis, dass man eine Antwort erwartet
実をいうと
PEH (pour être honnête)
Textkürzel zur Erläuterung oder Klarstellung der eigenen Meinung zu einem Thema
よろしくお願いします
MDA (merci d'avance)
Textkürzel als Ausdruck des Danks im Voraus
ありがとう
Mci (merci)
Textkürzel als Ausdruck des Danks
また後でね
A TT (à tout à l'heure)
Textkürzel zur Verabschiedung
あなたへ
Pr toi (pour toi)
Textkürzel bei Zusendung einer Sache an eine Person