Chinesisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | SMS & Internet

SMS & Internet - Textkürzel

私が思うところでは
就我理解
Textkürzel zur Erläuterung der eigenen Sichtweise
年齢、性別、出身地は?
年龄、性别和地址?
Textkürzel im Chat mit der Frage nach Alter, Geschlecht und Ort der Person
今のところ
现在
Textkürzel zur Beschreibung des momentanen Augenblicks
また戻ってきます
一会儿回来
Textkürzel bei Verlassen des Chat für einige Zeit
じゃあね
再见
Textkürzel zur Verabschiedung
驚くべきことに
信不信由你
Textkürzel als Ausdruck der Verwunderung
また後で戻ってきます
马上回来
Textkürzel bei Verlassen des Chat für einige Zeit
アルコール持参
请自带啤酒
Textkürzel bei Party-Einladungen
じゃあね
再见
Textkürzel zur Verabschiedung
また後でね
一会儿见
Textkürzel zur Verabschiedung
前どこかで会いましたか?
我们认识吗?
Textkürzel mit der Frage, ob man jemanden kennt
以上
信息结束
Textkürzel zum Abschluss einer Unterhaltung oder SMS-Nachricht
ちなみに
供您参考的信息
Textkürzel zur Weitergabe von relevanten Informationen an eine Person
もう行かなきゃ
我必须离开
Textkürzel zur Verabschiedung
私の意見では
在我看来
Textkürzel zur Erläuterung der persönlichen Meinung
私の意見では
我的愚见
Textkürzel zur Erläuterung der persönlichen Meinung
ありがとう/恩に着るよ
我欠您一个人情
Textkürzel als Ausdruck der Dankbarkeit
冗談だよ
只是开玩笑
Textkürzel zur Klarstellung, dass man einen Witz gemacht hat
後でね
一会儿
Textkürzel zur Verabschiedung bzw. zum Ausdruck, dass man im Moment keine Zeit hat
(笑)
大笑
Textkürzel als Reaktion auf etwas Lustiges
放っておいて
不要多管闲事
Textkürzel als Ausdruck, dass man etwas für sich behalten soll
今じゃなくて今度ね
现在不行
Textkürzel zum Ausdruck, dass man im Moment keine Zeit hat
ディスカッションしよう
要求讨论
Textkürzel zum Ausdruck, dass man über etwas diskutieren will
返事ください
请回复
Textkürzel am Ende einer SMS-Nachricht mit dem Hinweis, dass man eine Antwort erwartet
実をいうと
说实话
Textkürzel zur Erläuterung oder Klarstellung der eigenen Meinung zu einem Thema
よろしくお願いします
提前谢谢您
Textkürzel als Ausdruck des Danks im Voraus
ありがとう
谢谢
Textkürzel als Ausdruck des Danks
また後でね
一会聊
Textkürzel zur Verabschiedung
あなたへ
给你的
Textkürzel bei Zusendung einer Sache an eine Person