Französisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | SMS & Internet

SMS & Internet - Textkürzel

Da quello che ho capito...
AMS (à mon sens)
Textkürzel zur Erläuterung der eigenen Sichtweise
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
ASV (âge, sexe, ville)
Textkürzel im Chat mit der Frage nach Alter, Geschlecht und Ort der Person
Al momento
Now (maintenant)
Textkürzel zur Beschreibung des momentanen Augenblicks
spe (aspetta)
Je re (je reviens tout de suite)
Textkürzel bei Verlassen des Chat für einige Zeit
ciao ciao
A12C4 (à un de ces quatre)
Textkürzel zur Verabschiedung
Non ci crederai...
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Textkürzel als Ausdruck der Verwunderung
Torno subito
Je re (je reviens tout de suite)
Textkürzel bei Verlassen des Chat für einige Zeit
Ognuno porta qualcosa da bere
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Textkürzel bei Party-Einladungen
Ciao
A+ (à plus tard)
Textkürzel zur Verabschiedung
A pre (A presto)
++ (à plus tard)
Textkürzel zur Verabschiedung
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Cki ? (on se connaît ?)
Textkürzel mit der Frage, ob man jemanden kennt
Fine del messaggio
FDC (fin de conversation)
Textkürzel zum Abschluss einer Unterhaltung oder SMS-Nachricht
Per tua informazione...
FYI : for your information (pour information)
Textkürzel zur Weitergabe von relevanten Informationen an eine Person
Devo scappare / Devo andare
J'y go (je dois partir)
Textkürzel zur Verabschiedung
Io penso che...
AMA (à mon avis)
Textkürzel zur Erläuterung der persönlichen Meinung
Credo che...
AMHA (à mon humble avis)
Textkürzel zur Erläuterung der persönlichen Meinung
Te lo devo
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Textkürzel als Ausdruck der Dankbarkeit
Scherzavo!
C1Blag (c'est une blague)
Textkürzel zur Klarstellung, dass man einen Witz gemacht hat
Dopo
A+ (à plus tard)
Textkürzel zur Verabschiedung bzw. zum Ausdruck, dass man im Moment keine Zeit hat
ahahahah
MDR (mort de rire)
Textkürzel als Reaktion auf etwas Lustiges
Non raccontarlo in giro
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Textkürzel als Ausdruck, dass man etwas für sich behalten soll
Adesso non posso
NRN : not right now (pas maintenant)
Textkürzel zum Ausdruck, dass man im Moment keine Zeit hat
Ti devo parlare
DDD : demande de discussion
Textkürzel zum Ausdruck, dass man über etwas diskutieren will
Risp. (rispondi)
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Textkürzel am Ende einer SMS-Nachricht mit dem Hinweis, dass man eine Antwort erwartet
A dir la verità...
PEH (pour être honnête)
Textkürzel zur Erläuterung oder Klarstellung der eigenen Meinung zu einem Thema
Grazie in anticipo
MDA (merci d'avance)
Textkürzel als Ausdruck des Danks im Voraus
Grazie
Mci (merci)
Textkürzel als Ausdruck des Danks
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
A TT (à tout à l'heure)
Textkürzel zur Verabschiedung
x te (per te)
Pr toi (pour toi)
Textkürzel bei Zusendung einer Sache an eine Person