Thai | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | SMS & Internet

SMS & Internet - Textkürzel

AMS (à mon sens)
จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
Textkürzel zur Erläuterung der eigenen Sichtweise
ASV (âge, sexe, ville)
อายุ เพศ สถานที่?
Textkürzel im Chat mit der Frage nach Alter, Geschlecht und Ort der Person
Now (maintenant)
ในตอนนี้
Textkürzel zur Beschreibung des momentanen Augenblicks
Je re (je reviens tout de suite)
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Textkürzel bei Verlassen des Chat für einige Zeit
A12C4 (à un de ces quatre)
แล้วเจอกันใหม่
Textkürzel zur Verabschiedung
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
Textkürzel als Ausdruck der Verwunderung
Je re (je reviens tout de suite)
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Textkürzel bei Verlassen des Chat für einige Zeit
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
กรุณานำเบียร์มาเอง
Textkürzel bei Party-Einladungen
A+ (à plus tard)
แล้วเจอกันใหม่
Textkürzel zur Verabschiedung
++ (à plus tard)
ไว้เจอกันใหม่
Textkürzel zur Verabschiedung
Cki ? (on se connaît ?)
ฉันรู้จักคุณหรอ
Textkürzel mit der Frage, ob man jemanden kennt
FDC (fin de conversation)
จบข้อความ
Textkürzel zum Abschluss einer Unterhaltung oder SMS-Nachricht
FYI : for your information (pour information)
สำหรับข้อมูลของคุณ
Textkürzel zur Weitergabe von relevanten Informationen an eine Person
J'y go (je dois partir)
ต้องไปแล้วนะ
Textkürzel zur Verabschiedung
AMA (à mon avis)
ในความคิดของฉัน
Textkürzel zur Erläuterung der persönlichen Meinung
AMHA (à mon humble avis)
ในความคิดเห็นของฉัน
Textkürzel zur Erläuterung der persönlichen Meinung
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Textkürzel als Ausdruck der Dankbarkeit
C1Blag (c'est une blague)
ล้อเล่น
Textkürzel zur Klarstellung, dass man einen Witz gemacht hat
A+ (à plus tard)
ไว้เจอกันใหม่
Textkürzel zur Verabschiedung bzw. zum Ausdruck, dass man im Moment keine Zeit hat
MDR (mort de rire)
555
Textkürzel als Reaktion auf etwas Lustiges
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Textkürzel als Ausdruck, dass man etwas für sich behalten soll
NRN : not right now (pas maintenant)
ไม่ใช่ตอนนี้
Textkürzel zum Ausdruck, dass man im Moment keine Zeit hat
DDD : demande de discussion
สนใจอยากอภิปราย
Textkürzel zum Ausdruck, dass man über etwas diskutieren will
RSTP (réponds, s'il te plaît)
ไว้ส่งกลับไป
Textkürzel am Ende einer SMS-Nachricht mit dem Hinweis, dass man eine Antwort erwartet
PEH (pour être honnête)
ในความเป็นจริงแล้ว
Textkürzel zur Erläuterung oder Klarstellung der eigenen Meinung zu einem Thema
MDA (merci d'avance)
ขอบคุณล่วงหน้า
Textkürzel als Ausdruck des Danks im Voraus
Mci (merci)
ขอบคุณ
Textkürzel als Ausdruck des Danks
A TT (à tout à l'heure)
ไว้คุยกันใหม่
Textkürzel zur Verabschiedung
Pr toi (pour toi)
สำหรับคุณ
Textkürzel bei Zusendung einer Sache an eine Person