Koreanisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | SMS & Internet

SMS & Internet - Textkürzel

AMS (à mon sens)
내가 이해하기론
Textkürzel zur Erläuterung der eigenen Sichtweise
ASV (âge, sexe, ville)
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
Textkürzel im Chat mit der Frage nach Alter, Geschlecht und Ort der Person
Now (maintenant)
지금
Textkürzel zur Beschreibung des momentanen Augenblicks
Je re (je reviens tout de suite)
잠깐만
Textkürzel bei Verlassen des Chat für einige Zeit
A12C4 (à un de ces quatre)
다음에 봐
Textkürzel zur Verabschiedung
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
믿든지 말든지
Textkürzel als Ausdruck der Verwunderung
Je re (je reviens tout de suite)
잠깐만 어디좀
Textkürzel bei Verlassen des Chat für einige Zeit
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
Textkürzel bei Party-Einladungen
A+ (à plus tard)
다음에 봐요.
Textkürzel zur Verabschiedung
++ (à plus tard)
나중에 봐요.
Textkürzel zur Verabschiedung
Cki ? (on se connaît ?)
누구세요?
Textkürzel mit der Frage, ob man jemanden kennt
FDC (fin de conversation)
메세지 끝
Textkürzel zum Abschluss einer Unterhaltung oder SMS-Nachricht
FYI : for your information (pour information)
알아두라고 하는 말이에요.
Textkürzel zur Weitergabe von relevanten Informationen an eine Person
J'y go (je dois partir)
갑자기 어디를 가야해요.
Textkürzel zur Verabschiedung
AMA (à mon avis)
제 생각이에요.
Textkürzel zur Erläuterung der persönlichen Meinung
AMHA (à mon humble avis)
제 누추한 의견이지만,
Textkürzel zur Erläuterung der persönlichen Meinung
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
제가 빚진게 있네요.
Textkürzel als Ausdruck der Dankbarkeit
C1Blag (c'est une blague)
그냥 농담이에요.
Textkürzel zur Klarstellung, dass man einen Witz gemacht hat
A+ (à plus tard)
나중에요!
Textkürzel zur Verabschiedung bzw. zum Ausdruck, dass man im Moment keine Zeit hat
MDR (mort de rire)
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
Textkürzel als Reaktion auf etwas Lustiges
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
신경쓰지 마세요.
Textkürzel als Ausdruck, dass man etwas für sich behalten soll
NRN : not right now (pas maintenant)
지금 말구요.
Textkürzel zum Ausdruck, dass man im Moment keine Zeit hat
DDD : demande de discussion
얘기하고 싶은게 있어요.
Textkürzel zum Ausdruck, dass man über etwas diskutieren will
RSTP (réponds, s'il te plaît)
답장 하세요.
Textkürzel am Ende einer SMS-Nachricht mit dem Hinweis, dass man eine Antwort erwartet
PEH (pour être honnête)
솔직히 말하면,
Textkürzel zur Erläuterung oder Klarstellung der eigenen Meinung zu einem Thema
MDA (merci d'avance)
미리 감사드려요.
Textkürzel als Ausdruck des Danks im Voraus
Mci (merci)
감사해요.
Textkürzel als Ausdruck des Danks
A TT (à tout à l'heure)
나중에 이야기 해요.
Textkürzel zur Verabschiedung
Pr toi (pour toi)
당신에게 드립니다.
Textkürzel bei Zusendung einer Sache an eine Person