Französisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | SMS & Internet

SMS & Internet - Textkürzel

So, wie ich es verstehe
AMS (à mon sens)
Textkürzel zur Erläuterung der eigenen Sichtweise
Alter, Geschlecht, Ort?
ASV (âge, sexe, ville)
Textkürzel im Chat mit der Frage nach Alter, Geschlecht und Ort der Person
Jetzt gerade
Now (maintenant)
Textkürzel zur Beschreibung des momentanen Augenblicks
Bin später wieder da
Je re (je reviens tout de suite)
Textkürzel bei Verlassen des Chat für einige Zeit
Man sieht sich
A12C4 (à un de ces quatre)
Textkürzel zur Verabschiedung
Ob Du es glaubst oder nicht
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Textkürzel als Ausdruck der Verwunderung
Bin gleich wieder da
Je re (je reviens tout de suite)
Textkürzel bei Verlassen des Chat für einige Zeit
Bring Dein eigenes Bier mit
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Textkürzel bei Party-Einladungen
Tschüss
A+ (à plus tard)
Textkürzel zur Verabschiedung
Bis später
++ (à plus tard)
Textkürzel zur Verabschiedung
Kenne ich Dich?
Cki ? (on se connaît ?)
Textkürzel mit der Frage, ob man jemanden kennt
Ende des Meldung
FDC (fin de conversation)
Textkürzel zum Abschluss einer Unterhaltung oder SMS-Nachricht
Zur Information
FYI : for your information (pour information)
Textkürzel zur Weitergabe von relevanten Informationen an eine Person
Ich muss weg
J'y go (je dois partir)
Textkürzel zur Verabschiedung
Meiner Meinung nach
AMA (à mon avis)
Textkürzel zur Erläuterung der persönlichen Meinung
Meiner bescheidenen Meinung nach
AMHA (à mon humble avis)
Textkürzel zur Erläuterung der persönlichen Meinung
Ich schulde Dir etwas
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Textkürzel als Ausdruck der Dankbarkeit
Nur zum Spaß
C1Blag (c'est une blague)
Textkürzel zur Klarstellung, dass man einen Witz gemacht hat
Später
A+ (à plus tard)
Textkürzel zur Verabschiedung bzw. zum Ausdruck, dass man im Moment keine Zeit hat
Lautes Lachen
MDR (mort de rire)
Textkürzel als Reaktion auf etwas Lustiges
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Textkürzel als Ausdruck, dass man etwas für sich behalten soll
Nicht jetzt
NRN : not right now (pas maintenant)
Textkürzel zum Ausdruck, dass man im Moment keine Zeit hat
Aufruf zur Diskussion
DDD : demande de discussion
Textkürzel zum Ausdruck, dass man über etwas diskutieren will
Schreib zurück
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Textkürzel am Ende einer SMS-Nachricht mit dem Hinweis, dass man eine Antwort erwartet
Ehrlich gesagt
PEH (pour être honnête)
Textkürzel zur Erläuterung oder Klarstellung der eigenen Meinung zu einem Thema
Danke im Voraus
MDA (merci d'avance)
Textkürzel als Ausdruck des Danks im Voraus
Danke
Mci (merci)
Textkürzel als Ausdruck des Danks
Wir sprechen uns später
A TT (à tout à l'heure)
Textkürzel zur Verabschiedung
Für Dich
Pr toi (pour toi)
Textkürzel bei Zusendung einer Sache an eine Person