Vietnamesisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | SMS & Internet

SMS & Internet - Textkürzel

AIUI ( Som jeg forstår det)
Theo như tôi hiểu
Textkürzel zur Erläuterung der eigenen Sichtweise
ASL (alder, køn, sted?)
Tuổi, giới tính, nơi ở?
Textkürzel im Chat mit der Frage nach Alter, Geschlecht und Ort der Person
ATM (i øjeblikket)
Ngay lúc này
Textkürzel zur Beschreibung des momentanen Augenblicks
BBL (jeg er tilbage senere)
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
Textkürzel bei Verlassen des Chat für einige Zeit
BCNU (vi ses)
Gặp lại sau nhé!
Textkürzel zur Verabschiedung
BION (tro det eller ej)
Bạn không tin nổi đâu
Textkürzel als Ausdruck der Verwunderung
BRB (jeg er tilbage snart)
Tôi sẽ quay lại ngay
Textkürzel bei Verlassen des Chat für einige Zeit
BYOB (medbring selv øl)
Tự mang đồ uống
Textkürzel bei Party-Einladungen
CU (vi ses)
Chào bạn
Textkürzel zur Verabschiedung
CUL (vi ses senere)
Hẹn gặp lại sau nhé
Textkürzel zur Verabschiedung
DIKU (kender jeg dig?)
Chúng ta có quen nhau không?
Textkürzel mit der Frage, ob man jemanden kennt
EOM (Besked slut)
Kết thúc tin nhắn
Textkürzel zum Abschluss einer Unterhaltung oder SMS-Nachricht
FYI (til information)
Nói cho bạn biết
Textkürzel zur Weitergabe von relevanten Informationen an eine Person
G2G (jeg er nødt til at gå)
Tôi phải đi đây
Textkürzel zur Verabschiedung
IMO (efter min mening)
Theo tôi
Textkürzel zur Erläuterung der persönlichen Meinung
IMHO ( efter min ydmyg mening)
Theo như ý kiến của tôi
Textkürzel zur Erläuterung der persönlichen Meinung
IOU (jeg skylder dig)
Tôi chịu ơn bạn
Textkürzel als Ausdruck der Dankbarkeit
J/K (jeg joker bare)
Đùa thôi
Textkürzel zur Klarstellung, dass man einen Witz gemacht hat
L8R (senere)
Nói chuyện sau nhé
Textkürzel zur Verabschiedung bzw. zum Ausdruck, dass man im Moment keine Zeit hat
LOL (griner højt)
Cười thành tiếng
Textkürzel als Reaktion auf etwas Lustiges
MYOB ( pas dig selv)
Để tâm vào việc của bạn đi
Textkürzel als Ausdruck, dass man etwas für sich behalten soll
NRN (ikke lige nu)
Không phải lúc này
Textkürzel zum Ausdruck, dass man im Moment keine Zeit hat
RFD (anmodning on en diskussion)
Cần thảo luận
Textkürzel zum Ausdruck, dass man über etwas diskutieren will
TB (skriv tilbage)
Nhắn lại nhé
Textkürzel am Ende einer SMS-Nachricht mit dem Hinweis, dass man eine Antwort erwartet
TBH (for at være ærlig)
Nói thật là
Textkürzel zur Erläuterung oder Klarstellung der eigenen Meinung zu einem Thema
TIA ( Tak på forhånd)
Cảm ơn trước nhé
Textkürzel als Ausdruck des Danks im Voraus
THX (tak)
Cảm ơn
Textkürzel als Ausdruck des Danks
TTYL (vi snakkes ved senere)
Nói chuyện sau nhé
Textkürzel zur Verabschiedung
4U (til dig)
Gửi bạn
Textkürzel bei Zusendung einer Sache an eine Person