Portugiesisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | Grußtexte

Grußtexte - Hochzeit

Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun.
Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar
Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım.
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar
Evlilik işlerinde başarılar!
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt
"Kabul ediyorum." derken başarılar!
Parabéns por dizer o "Sim"!
Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt
Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar

Grußtexte - Verlobung

Nişanınızı tebrik ederim!
Parabéns pelo noivado!
Glückwünsche zur Verlobung
Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum.
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok mutlu edersiniz.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz mi?
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar, das man gut kennt; zugleich Nachfrage zum Datum der Hochzeit

Grußtexte - Geburtstage und Jahrestage

Doğum günün kutlu olsun!
Parabéns!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Mutlu Yıllar!
Feliz Aniversário!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Nice yıllara!
Muitos anos de vida!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun.
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Tüm dileklerinin gerçek olması dileğiyle. Mutlu Yıllar!
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle!
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Mutlu Yıllar!
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Allgemeine Glückwünsche zum Jubiläum, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Nice ... Yıllara!
Feliz ...!
Glückwünsche zu einem besonderen Jubiläum (z.B. 25. Jahrestag, 40. Jahrestag)
... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam ediyor. Nice mutlu yıllara!
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
Betonung der Dauer einer Ehe und Glückwünsche zum Jubiläum
Porselen Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Glückwünsche zum 20. Hochzeitstag
Gümüş Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Glückwünsche zum 25. Hochzeitstag
Yakut Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Glückwünsche zum 40. Hochzeitstag
İnci Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
Glückwünsche zum 30. Hochzeitstag
Mercan Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Glückwünsche zum 35. Hochzeitstag
Altın Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Glückwünsche zum 50. Hochzeitstag
Elmas Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Glückwünsche zum 60. Hochzeitstag

Grußtexte - Genesung

Çabuk iyileş.
Melhore logo.
Genesungswünsche, gebräuchlich auf Karten
Umarım çabucak iyileşirsin.
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Standardmäßige Genesungswünsche
Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın.
Nós esperamos que você se recupere logo.
Standardmäßige Genesungswünsche von mehreren Personen
Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle.
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Standardmäßige Genesungswünsche
...'daki herkesten, çabucak iyileş.
De todos do /da..., melhoras.
Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz
Geçmiş olsun. ...'daki herkes sevgilerini gönderiyor.
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz

Grußtexte - Allgemeine Glückwünsche

... için tebrikler.
Parabéns por...
Standardsatz für Glückwünsche
Sana ... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum.
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen
Sana ...'da başarılar diliyorum.
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen
... için size tebriklerimizi iletmek isteriz.
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit
...'de iyi iş çıkardın.
Parabéns por...
Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit
Sürüş sınavını geçtiğin için tebrikler!
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Glückwünsche zur bestandenen Fahrprüfung
İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk.
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Glückwünsche an einen engen Freund oder ein Familienmitglied
Tebrikler!
Congrats! (inglês)
Informell, relativ ungebräuchlich, Abkürzung für Glückwünsche

Grußtexte - Akademische Leistungen

Mezuniyetini kutlarız!
Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Glückwünsche zum Studienabschluss
Sınavlarını geçtiğin için tebrikler!
Parabéns por passar nos exames!
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung
Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın!
Arrasou! Parabéns!
Sehr informelle und umgangssprachliche Glückwünsche zur bestandenen Prüfung
Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim.
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Glückwünsche zum Abschluss eines Masterstudiums, zugleich gute Wünsche für die Zukunft
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Zukunft
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Karriere
Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar!
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Glückwunsch zur Aufnahme an einer Universität

Grußtexte - Beileid

...'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz.
Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Kaybınız için çok üzgünüz.
Nós sentimos muito por sua perda.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi gönderiyorum.
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/karınızı kaybettiğinizi öğrendiğimizde son derece üzüldük.
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Beileidsbekundung beim Tod des Sohns/der Tochter/des Ehepartners der trauernden Person, mitsamt Namen des/r Verstorbenen
Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin derinliklerinden gelen başsağlığı dileklerimizi kabul edin.
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve ailenizle.
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person

Grußtexte - Karriere

...'daki yeni işinde bol şans diliyoruz sana.
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
Gute Wünsche zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
...'daki herkes sana yeni işinde bolca şans diliyor.
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Sana ... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz.
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans diliyoruz.
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
İşi aldığın için tebrikler!
Parabéns por conseguir o emprego!
Glückwünsche zu einer neuen, lukrativen Position
...'daki ilk gününde bol şans.
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
Gute Wünsche für den ersten Arbeitstag in einer neuen Arbeitsstelle

Grußtexte - Geburt

Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da mutlandık. Tebrikler.
Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız!
Parabéns pela chegada do bebê!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve kızınla/oğlunla.
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
Glückwünsche an eine Frau zur Geburt ihres Kindes
Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ederiz!
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız.
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes

Grußtexte - Danksagung

... için teşekkürlerimi gönderiyorum.
Muito obrigado(a) por...
Generelle Danksagung
Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek istedim.
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Danksagung im eigenen Namen und im Namen einer weiteren Person
... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten bilmiyorum.
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Minnetimizin küçük bir göstergesi ...
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Übergabe eines Geschenks als Ausdruck von Dankbarkeit
... için olan şükranımızı ...'a kadar uzatmak isterdik.
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
... için çok minnettarız size.
Nós estamos muito gratos a você por...
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim size teşekkür etmemiz gerekir!
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
Antwort auf Danksagung einer Person; man selbst hat aus der Handlung der Person einen Nutzen gezogen

Grußtexte - Festtagsgrüße

...'den yeni yıl kutlaması.
Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Gebräuchlich in den USA zu Weihnachten und Neujahr
Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle!
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Gebräuchlich in Großbritannien zu Weihnachten und Neujahr
Mutlu Paskalyalar!
Feliz Páscoa!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zum Ostersonntag
Mutlu Şükran Günleri!
Feliz dia de Ação de Graças!
Gebräuchlich in den USA zum Erntedankfest
Mutlu Yıllar!
Feliz Ano Novo!
Gebräuchlich zum neuen Jahr
İyi Tatiller!
Boas Festas!
Gebräuchlich in den USA und Kanada zum Urlaub in der Weihnachtszeit
Mutlu Hanukkah!
Feliz Hanukkah!
Gebräuchlich zu Chanukka
Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur.
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Gebräuchlich zu Diwali
Neşeli noeller! / Mutlu noeller!
Feliz Natal!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten
Mutlu noeller ve mutlu bir yeni yıl dilerim!
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten und zum neuen Jahr