Türkisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | Grußtexte

Grußtexte - Hochzeit

Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun.
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım.
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar
Gratulujeme ke svatbě!
Evlilik işlerinde başarılar!
Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
"Kabul ediyorum." derken başarılar!
Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar

Grußtexte - Verlobung

Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
Nişanınızı tebrik ederim!
Glückwünsche zur Verlobung
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok mutlu edersiniz.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz mi?
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar, das man gut kennt; zugleich Nachfrage zum Datum der Hochzeit

Grußtexte - Geburtstage und Jahrestage

Všechno nejlepší k narozeninám!
Doğum günün kutlu olsun!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Všechno nejlepší k narozeninám!
Mutlu Yıllar!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Hodně štěstí a zdraví!
Nice yıllara!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun.
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
Tüm dileklerinin gerçek olması dileğiyle. Mutlu Yıllar!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Hodně štěstí k výročí!
Mutlu Yıllar!
Allgemeine Glückwünsche zum Jubiläum, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Hodně štěstí k... výročí!
Nice ... Yıllara!
Glückwünsche zu einem besonderen Jubiläum (z.B. 25. Jahrestag, 40. Jahrestag)
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam ediyor. Nice mutlu yıllara!
Betonung der Dauer einer Ehe und Glückwünsche zum Jubiläum
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
Porselen Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Glückwünsche zum 20. Hochzeitstag
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
Gümüş Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Glückwünsche zum 25. Hochzeitstag
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
Yakut Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Glückwünsche zum 40. Hochzeitstag
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
İnci Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Glückwünsche zum 30. Hochzeitstag
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Mercan Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Glückwünsche zum 35. Hochzeitstag
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Altın Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Glückwünsche zum 50. Hochzeitstag
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
Elmas Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Glückwünsche zum 60. Hochzeitstag

Grußtexte - Genesung

Uzdrav se brzy.
Çabuk iyileş.
Genesungswünsche, gebräuchlich auf Karten
Doufám, že se rychle uzdravíš.
Umarım çabucak iyileşirsin.
Standardmäßige Genesungswünsche
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın.
Standardmäßige Genesungswünsche von mehreren Personen
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle.
Standardmäßige Genesungswünsche
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
...'daki herkesten, çabucak iyileş.
Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
Geçmiş olsun. ...'daki herkes sevgilerini gönderiyor.
Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz

Grußtexte - Allgemeine Glückwünsche

Blahopřejeme k...
... için tebrikler.
Standardsatz für Glückwünsche
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
Sana ... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum.
Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
Sana ...'da başarılar diliyorum.
Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
... için size tebriklerimizi iletmek isteriz.
Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit
Dobrá práce na...
...'de iyi iş çıkardın.
Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
Sürüş sınavını geçtiğin için tebrikler!
Glückwünsche zur bestandenen Fahrprüfung
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk.
Glückwünsche an einen engen Freund oder ein Familienmitglied
Gratulujeme!
Tebrikler!
Informell, relativ ungebräuchlich, Abkürzung für Glückwünsche

Grußtexte - Akademische Leistungen

Gratulujeme k promoci!
Mezuniyetini kutlarız!
Glückwünsche zum Studienabschluss
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
Sınavlarını geçtiğin için tebrikler!
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın!
Sehr informelle und umgangssprachliche Glückwünsche zur bestandenen Prüfung
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim.
Glückwünsche zum Abschluss eines Masterstudiums, zugleich gute Wünsche für die Zukunft
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim.
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Zukunft
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim.
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Karriere
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar!
Glückwunsch zur Aufnahme an einer Universität

Grußtexte - Beileid

Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
...'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Kaybınız için çok üzgünüz.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi gönderiyorum.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/karınızı kaybettiğinizi öğrendiğimizde son derece üzüldük.
Beileidsbekundung beim Tod des Sohns/der Tochter/des Ehepartners der trauernden Person, mitsamt Namen des/r Verstorbenen
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin derinliklerinden gelen başsağlığı dileklerimizi kabul edin.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve ailenizle.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person

Grußtexte - Karriere

Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
...'daki yeni işinde bol şans diliyoruz sana.
Gute Wünsche zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
...'daki herkes sana yeni işinde bolca şans diliyor.
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
Sana ... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz.
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans diliyoruz.
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Gratulujeme k novému zaměstnání!
İşi aldığın için tebrikler!
Glückwünsche zu einer neuen, lukrativen Position
Hodně štěstí první den v...
...'daki ilk gününde bol şans.
Gute Wünsche für den ersten Arbeitstag in einer neuen Arbeitsstelle

Grußtexte - Geburt

Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da mutlandık. Tebrikler.
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve kızınla/oğlunla.
Glückwünsche an eine Frau zur Geburt ihres Kindes
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ederiz!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız.
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes

Grußtexte - Danksagung

Mnohokrát děkuji za...
... için teşekkürlerimi gönderiyorum.
Generelle Danksagung
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek istedim.
Danksagung im eigenen Namen und im Namen einer weiteren Person
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten bilmiyorum.
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Jako malý projev naší vděčnosti...
Minnetimizin küçük bir göstergesi ...
Übergabe eines Geschenks als Ausdruck von Dankbarkeit
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
... için olan şükranımızı ...'a kadar uzatmak isterdik.
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
... için çok minnettarız size.
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim size teşekkür etmemiz gerekir!
Antwort auf Danksagung einer Person; man selbst hat aus der Handlung der Person einen Nutzen gezogen

Grußtexte - Festtagsgrüße

Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
...'den yeni yıl kutlaması.
Gebräuchlich in den USA zu Weihnachten und Neujahr
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle!
Gebräuchlich in Großbritannien zu Weihnachten und Neujahr
Veselé Velikonoce!
Mutlu Paskalyalar!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zum Ostersonntag
Šťastné díkuvzdání!
Mutlu Şükran Günleri!
Gebräuchlich in den USA zum Erntedankfest
Šťastný Nový rok!
Mutlu Yıllar!
Gebräuchlich zum neuen Jahr
Šťastné svátky!
İyi Tatiller!
Gebräuchlich in den USA und Kanada zum Urlaub in der Weihnachtszeit
Šťastnou chanuku!
Mutlu Hanukkah!
Gebräuchlich zu Chanukka
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur.
Gebräuchlich zu Diwali
Veselé Vánoce!
Neşeli noeller! / Mutlu noeller!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Mutlu noeller ve mutlu bir yeni yıl dilerim!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten und zum neuen Jahr