Russisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | Grußtexte

Grußtexte - Hochzeit

ขอแสดงความยินดี ขออวยพรให้คุณทั้งคู่ประสบพบเจอแต่ความสุข
Желаю вам обоим море счастья
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar
ขอแสดงความยินดีและอวยพรให้แก่คุณทั้งคู่ในงานแต่งงานของคุณ
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
Пусть будет крепким ваш союз!
Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
Поздравляю с днем свадьбы
Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt
ขอแสดงความยินดีกับเจ้าบ่าวและเจ้าสาวในวันแต่งงาน
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar

Grußtexte - Verlobung

ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ!
Поздравляем с помолвкой!
Glückwünsche zur Verlobung
ขออวยพรให้คุณสองคนมีความสุขในงานหมั้นและในอนาคตของคุณทั้งสอง
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ ฉันขอให้คุณมีความสุขด้วยกันทั้งสองคน
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
ขอแสดงความยินดีกับคู่หมั้นใหม่ ฉันหวังว่าให้คุณมีความสุขทั้งสองคน
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ คุณได้ตัดสินใจเลือกวันแต่งงานหรือยัง?
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar, das man gut kennt; zugleich Nachfrage zum Datum der Hochzeit

Grußtexte - Geburtstage und Jahrestage

สุขสันต์วันเกิด!
Поздравляем с Днем рождения!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
สุขสันต์วันเกิด!
С днем Рождения!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
ขอให้คำอวยพรส่งกลับไปที่คุณ!
Всего наилучшего!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
ขอให้คุณมีความสุขในวันพิเศษของคุณ
Счастья,любви, удачи!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
ขอให้คุณสมปรารถนาทุกประการ สุขสันต์วันเกิด!
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
ขออวยพรให้คุณพบเจอแต่ความสุขในเทศกาลพิเศษแบบนี้ ขอให้วันเกิดปีนี้เป็นวันที่ดีสำหรับคุณ!
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
สุขสันต์วันครบรอบ!
Поздравляем с юбилеем!
Allgemeine Glückwünsche zum Jubiläum, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
สุขสันต์วันครอบรอบ!
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
Glückwünsche zu einem besonderen Jubiläum (z.B. 25. Jahrestag, 40. Jahrestag)
...ปีคุณยังรักกันเหมือนเดิม สุขสันต์วันครบรอบ!
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
Betonung der Dauer einer Ehe und Glückwünsche zum Jubiläum
ขอแสดงความยินดีกับงานแต่งงานครบรอบของคุณ!
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
Glückwünsche zum 20. Hochzeitstag
ขอแสดงความยินดีกับการครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Поздравляем с серебряной свадьбой!
Glückwünsche zum 25. Hochzeitstag
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
Glückwünsche zum 40. Hochzeitstag
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบแต่งงานของคุณ
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
Glückwünsche zum 30. Hochzeitstag
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Поздравляем с коралловой свадьбой!
Glückwünsche zum 35. Hochzeitstag
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
Поздравляем с золотой свадьбой!
Glückwünsche zum 50. Hochzeitstag
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
Glückwünsche zum 60. Hochzeitstag

Grußtexte - Genesung

ขอให้หายเร็วๆนะ
Выздоравливай скорее!
Genesungswünsche, gebräuchlich auf Karten
ฉันหวังว่าจะให้คุณหายป่วยเร็วๆ
Надеемся на твое скорое выздоровление
Standardmäßige Genesungswünsche
เราหวังว่าคุณจะมีสุขภาพดีขึ้นในเวลารวดเร็ว
Надеемся, ты скоро поправишься.
Standardmäßige Genesungswünsche von mehreren Personen
นึกถึงคุณ ขอให้คุณหายอย่างรวดเร็ว
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
Standardmäßige Genesungswünsche
จากทุกคนที่... หายเร็วๆนะ
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz
ขอให้หายเร็วๆนะ ทุกคนนั้นคิดถึงคุณ
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz

Grußtexte - Allgemeine Glückwünsche

ขอแสดงความยินดีกับ...
Поздравляем с...
Standardsatz für Glückwünsche
ฉันขออวยพรให้คุณโชคดีกับความสำเร็จใน...
Желаем удачи и успехов в ...
Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen
ฉันขออวยพรให้คุณประสบความสำเร็จใน...
Удачи с...
Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen
ฉันต้องการแสดงความยินดีกับ...
Шлем поздравления с...
Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit
เยี่ยมมากกับ...
Хорошая работа ...
Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit
ขอแสดงความยินที่สอบใบขับขี่ผ่านด้วย!
Поздравляю со сдачей на права!
Glückwünsche zur bestandenen Fahrprüfung
เยี่ยมมาก พวกเรารู้อยู่แล้วคุณสามารถทำได้
Молодец! Мы знали - ты справишься!
Glückwünsche an einen engen Freund oder ein Familienmitglied
ขอแสดงความยินดีด้วย!
Поздравления!
Informell, relativ ungebräuchlich, Abkürzung für Glückwünsche

Grußtexte - Akademische Leistungen

ขอแสดงความยินดีกับการจบการศึกษาของคุณ!
Поздравляем с окончанием университета!
Glückwünsche zum Studienabschluss
ขอแสดงความยินดีกับการที่คุณสอบผ่าน!
Поздравляем со сдачей экзаменов!
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung
ใครเป็นคนที่ฉลาดที่สุด? ขอแสดงความยินดีด้วยที่คุณสอบผ่าน!
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
Sehr informelle und umgangssprachliche Glückwünsche zur bestandenen Prüfung
ขอแสดงความยินดีกับการที่ประสบความสำเร็จในการเรียนปริญญาโทและขอให้คุณโชคดีกับอนาคตของคุณ
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
Glückwünsche zum Abschluss eines Masterstudiums, zugleich gute Wünsche für die Zukunft
เยี่ยมมากสำหรับการทำข้อสอบและขอให้คุณโชคดีในอนาคต
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Zukunft
ขอแสดงความยินดีกับผลสอบของคุณด้วย ขอให้คุณโชคดีในหน้าที่การงานของคุณในอนาคต
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Karriere
ขอแสดงความยินดีที่คุณสามารถสอบเข้ามหาวิทยาลัยได้ คุณให้คุณมีความสุข!
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
Glückwunsch zur Aufnahme an einer Universität

Grußtexte - Beileid

เราตกใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวการเสียชีวิตของ...เราขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้ง
Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
เราเสียใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวร้ายครั้งนี้
Мы соболезнуем твоей утрате.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
ฉันขอแสดงความเสียใจกับคุณอย่างสุดซึ้ง
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
เรารู้สึกแย่และเศร้าเป็นอย่างมากสำหรับการเสียชีวิตของลูกชาย/ลูกสาว/สามี/ภรรยาของคุณ
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
Beileidsbekundung beim Tod des Sohns/der Tochter/des Ehepartners der trauernden Person, mitsamt Namen des/r Verstorbenen
กรุณาตอบรับความรู้สึกเห็นอกเห็นใจที่มีต่อคุณในช่วงเวลานี้ด้วย
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
เราเห็นใจต่อคุณและครอบครัวของคุณในช่วงเวลายากลำบากเหล่านี้ด้วย
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person

Grußtexte - Karriere

เราขอให้คุณโชคดีกับงานใหม่ที่คุณได้รับที่...
Желаем тебе удачи на новой работе в ...
Gute Wünsche zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
จากทุกคนที่...เราขออวยพรให้คุณโชคดีในงานใหม่ของคุณ
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
เราขออวยพรให้คุณโชคดีในตำแหน่งใหม่ของ...
Желаем тебе упехов на новой должности
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
เราขอให้คุณประสบความสำเร็จในหน้าที่การงานของคุณ
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
ขอแสดงความยินดีกับงานใหม่ของคุณด้วย
Поздравляем с приемом на работу!
Glückwünsche zu einer neuen, lukrativen Position
ขอให้โชคดีกับการทำงานวันแรกที่...
Удачи в твой первый рабочий день в...
Gute Wünsche für den ersten Arbeitstag in einer neuen Arbeitsstelle

Grußtexte - Geburt

เรารู้สึกยินดีเป็นอย่างมากที่ได้ยินว่าคุณให้กำเนิดเด็กชาย/เด็กหญิง ขอแสดงความยินดีด้วย
Поздравляем с рождением ребенка!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
ขอแสดงความยินดีกับบุคคลใหม่ในสมาชิก!
Поздравляем с прибавлением!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
สำหรับคุณแม่มือใหม่ ขอให้คุณและบุตรชาย/บุตรสาวของคุณโชคดี
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
Glückwünsche an eine Frau zur Geburt ihres Kindes
ขอแสดงความยินดีกับการมาถึงของลูกชาย/ลูกสาวที่น่ารักของพวกเขา
Поздравляем с пополнением семейства!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
สำหรับคุณพ่อคุณแม่ของ...ขอแสดงความยินดีกับสมาชิกใหม่ของครอบครัว ฉันมั่นใจว่าคุณจะเป็นพ่อแม่ที่ดีมากแน่ๆ
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes

Grußtexte - Danksagung

ขอบคุณมากสำหรับ...
Большое спасибо за...
Generelle Danksagung
้เราขอขอบคุณในฐานะสามี/ภรรยาของฉันและตัวฉันเอง
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
Danksagung im eigenen Namen und im Namen einer weiteren Person
ฉันไม่ค่อยมั่นใจว่าจะขอบคุณอย่างไรสำหรับ...
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
เพื่อเป็นของระลึกเล็กๆน้อยเพื่อแสดงถึงความสำนึกบุญคุณ
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
Übergabe eines Geschenks als Ausdruck von Dankbarkeit
เราต้องการเผยแผ่การขอบคุณถึง...สำหรับ...
Огромное тебе спасибо за...
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
เรารู้สึกดีมากสำหรับ....ที่คุณทำ
Мы очень благодарны тебе за...
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
ไม่ต้องห่วงหรอ ในทางกลับกัน เราต่างหากที่ต้องเป็นคนขอบคุณคุณ!
Не за что! Спасибо тебе!
Antwort auf Danksagung einer Person; man selbst hat aus der Handlung der Person einen Nutzen gezogen

Grußtexte - Festtagsgrüße

การทักทายตามโอกาสจาก...
... шлют свои поздравления
Gebräuchlich in den USA zu Weihnachten und Neujahr
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
Счастливого Нового Года и Рождества!
Gebräuchlich in Großbritannien zu Weihnachten und Neujahr
สุขสันต์วันอีสเตอร์!
С днем Пасхи!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zum Ostersonntag
สุขสันต์วันขอบคุณพระเจ้า!
Счастливого дня Благодарения!
Gebräuchlich in den USA zum Erntedankfest
สุขสันต์วันปีใหม่!
Счастливого Нового Года!
Gebräuchlich zum neuen Jahr
สุขสันต์วันหยุด!
С праздником!
Gebräuchlich in den USA und Kanada zum Urlaub in der Weihnachtszeit
สุขสันต์วันฮานูก้า!
Поздравляю с ханука!
Gebräuchlich zu Chanukka
สุขสันต์เทศกาลดิวาลี ขอให้คุณมีความสุขกับเทศกาลนี้
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
Gebräuchlich zu Diwali
เมอร์รี่คริสต์มาส!/สุขสันต์วันคริสต์มาส!
С Рождеством!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
С Новым Годом и Рождеством!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten und zum neuen Jahr