Rumänisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | Grußtexte

Grußtexte - Hochzeit

Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume!
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia nunţii! Casă de piatră!
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar
¡Felicitaciones por el gran paso!
Felicitări pentru unirea destinelor! Casă de piatră!
Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Felicitări pentru faptul că v-aţi spus "Da" unul celuilalt! Casă de piatră!
Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
Felicitări mirelui şi miresei pentru recentul eveniment fericit! Casă de piatră!
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar

Grußtexte - Verlobung

¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
Felicitări cu ocazia logodnei!
Glückwünsche zur Verlobung
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
Vă urez toate cele bune cu ocazia logodnei voastre şi a evenimentelor care îi vor urma.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
Felicitări pentru logodnă! Vă doresc să fiţi fericiţi împreună!
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
Felicitări pentru logodnă! Vă urez fericire unul alături de celălalt!
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
Felicitări cu ocazia logodnei! Aţi decis deja data marelui eveniment viitor?
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar, das man gut kennt; zugleich Nachfrage zum Datum der Hochzeit

Grußtexte - Geburtstage und Jahrestage

¡Feliz día!
Felicitări cu ocazia aniversării!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
¡Feliz cumpleaños!
La mulţi ani!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
¡Feliz cumpleaños!
Toate urările de bine!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toate cele bune!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
Fie ca toate dorinţele tale să devină realitate! La mulţi ani!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toată fericirea din lume! Petrecere frumoasă!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
¡Feliz aniversario!
Aniversare frumoasă!
Allgemeine Glückwünsche zum Jubiläum, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
¡Felicitaciones por su(s)...!
Felicitări pentru aniversarea ...!
Glückwünsche zu einem besonderen Jubiläum (z.B. 25. Jahrestag, 40. Jahrestag)
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
... de ani şi sunteţi ca la început de drum! Felicitări pentru aniversare!
Betonung der Dauer einer Ehe und Glückwünsche zum Jubiläum
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
Felicitări cu ocazia aniversării a 20 de ani de căsnicie!
Glückwünsche zum 20. Hochzeitstag
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
Felicitări cu ocazia Nunţii de Argint!
Glückwünsche zum 25. Hochzeitstag
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
Felicitări cu ocazia aniversării a 40 de ani de căsnicie!
Glückwünsche zum 40. Hochzeitstag
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
Felicitări cu ocazia aniversării a 30 de ani de căsnicie!
Glückwünsche zum 30. Hochzeitstag
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
Felicitări cu ocazia aniversării a 35 de ani de căsnicie!
Glückwünsche zum 35. Hochzeitstag
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
Felicitări cu ocazia Nunţii de Aur!
Glückwünsche zum 50. Hochzeitstag
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
Felicitări cu ocazia aniversării a 60 de ani de căsnicie!
Glückwünsche zum 60. Hochzeitstag

Grußtexte - Genesung

Qué te mejores pronto.
Însănătoşire grabnică!
Genesungswünsche, gebräuchlich auf Karten
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
Însănătoşire grabnică!
Standardmäßige Genesungswünsche
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
Însănătoşire grabnică!
Standardmäßige Genesungswünsche von mehreren Personen
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
Mă gândesc la tine tot timpul! Însănătoşire grabnică!
Standardmäßige Genesungswünsche
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
Pentru toată lumea de la ... însănătoşire grabnică!
Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
Întregul colectiv al ... îţi urează cu drag însănătoşire grabnică!
Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz

Grußtexte - Allgemeine Glückwünsche

Felicitaciones por...
Felicitări cu ocazia ...
Standardsatz für Glückwünsche
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
Îţi urez noroc şi succes în ...
Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen
Te deseo todo el éxito en...
Îţi urez succes în...
Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
Dorim să-ţi transmitem felicitările noastre cu ocazia...
Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit
Bien hecho. Felicitaciones por...
Bine lucrat cu ...
Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
Felicitări cu ocazia obţinerii permisului de conducere!
Glückwünsche zur bestandenen Fahrprüfung
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
Bine lucrat! Eram siguri că vei reuşi!
Glückwünsche an einen engen Freund oder ein Familienmitglied
¡Felicitaciones!
Felicitări!
Informell, relativ ungebräuchlich, Abkürzung für Glückwünsche

Grußtexte - Akademische Leistungen

¡Felicitaciones por tu graduación!
Felicitări cu ocazia absolvirii!
Glückwünsche zum Studienabschluss
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
Felicitări pentru promovarea examenelor!
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
Cine este geniul nostru? Felicitări pentru examenul strălucit!
Sehr informelle und umgangssprachliche Glückwünsche zur bestandenen Prüfung
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Felicitări pentru master şi succes în viitor!
Glückwünsche zum Abschluss eines Masterstudiums, zugleich gute Wünsche für die Zukunft
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc pe viitor!
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Zukunft
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc în viitoarea carieră!
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Karriere
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
Felicitări pentru admitere! Să fie într-un ceas bun!
Glückwunsch zur Aufnahme an einer Universität

Grußtexte - Beileid

Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
Am fost cu toţii socaţi când am aflat vestea tristă a morţii lui... şi am dori să îţi prezentăm condoleanţele şi susținerea noastră.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
Ne pare foarte rău pentru pierderea suferită.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
Îţi prezint cele mai sincere condoleanţe în această zi întunecată pentru toţi.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
Am fost foarte întristaţi şi supăraţi când am aflat vestea morţii premature a fiului/fiicei/soţului/soţiei, ... .
Beileidsbekundung beim Tod des Sohns/der Tochter/des Ehepartners der trauernden Person, mitsamt Namen des/r Verstorbenen
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
Te rugăm să primeşti cele mai sincere şi mai profunde condoleanţe din partea noastră în acest moment greu.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
Gândurile noastre sunt alături de tine şi de familie în aceste momente dificile.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person

Grußtexte - Karriere

Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău loc de muncă la ... .
Gute Wünsche zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
Din partea întregului colectiv de la ..., noroc şi succes la noul tău loc de muncă!
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău post de ... .
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
Îţu urăm succes în noul drum pe care l-ai ales!
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
¡Felicitaciones por ese trabajo!
Felicitări pentru obţinerea postului!
Glückwünsche zu einer neuen, lukrativen Position
Buena suerte en tu primer día en...
Succes în prima ta zi de lucru la ... .
Gute Wünsche für den ersten Arbeitstag in einer neuen Arbeitsstelle

Grußtexte - Geburt

Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
Am fost încântaţi să aflăm despre naşterea fiului/fiicei voastre
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
Felicitări pentru noul sosit!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
Pentru proaspăta mămică: cele mai bune urări pentru tine şi fiul/fiica ta!
Glückwünsche an eine Frau zur Geburt ihres Kindes
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
Felicitări pentru venirea pe lume a frumosului/frumoasei vostru/voastre băieţel/fetiţă!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
Pentru fericiţii părinţi ai lui ...: felicitări pentru noul sosit! Sunt convins/ă că veţi fi nişte părinţi minunaţi!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes

Grußtexte - Danksagung

Muchas gracias por...
Mulţumesc mult pentru ... !
Generelle Danksagung
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
Aş dori să îţi mulţumesc în numele meu şi al soţului/soţiei meu/mele.
Danksagung im eigenen Namen und im Namen einer weiteren Person
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
Chiar nu ştiu cum să îţi mulţumesc pentru... .
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Como una pequeña muestra de gratitud...
Ca un mic semn al recunoştinţei mele...
Übergabe eines Geschenks als Ausdruck von Dankbarkeit
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
Am dori să transmitem cele mai calde mulţumiri lui... pentru ... .
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
Îţi suntem foarte recunoscători pentru ... .
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
Cu plăcere! Nu tu eşti cel/cea care trebuie să-mi mulţumească, ci eu ţie!
Antwort auf Danksagung einer Person; man selbst hat aus der Handlung der Person einen Nutzen gezogen

Grußtexte - Festtagsgrüße

¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
Urările de sezon de la...
Gebräuchlich in den USA zu Weihnachten und Neujahr
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
Crăciun Fericit şi Un An Nou Fericit!
Gebräuchlich in Großbritannien zu Weihnachten und Neujahr
¡Felices Pascuas!
Paşte fericit!/ Hristos a înviat!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zum Ostersonntag
¡Feliz día de Acción de Gracias!
O Zi a Recunoştinţei fericită!
Gebräuchlich in den USA zum Erntedankfest
¡Feliz Año Nuevo!
Un An Nou Fericit!
Gebräuchlich zum neuen Jahr
¡Felices Fiestas!
Sărbători fericite!
Gebräuchlich in den USA und Kanada zum Urlaub in der Weihnachtszeit
¡Feliz Hanukkah!
Hanukkah fericit!
Gebräuchlich zu Chanukka
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
Diwali fericit! Fie ca acest Diwali să fie cel mai luminos!
Gebräuchlich zu Diwali
¡Feliz Navidad!
Crăciun fericit!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
Crăciun fericit și La mulți ani!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten und zum neuen Jahr