Französisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | Grußtexte

Grußtexte - Hochzeit

Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar
¡Felicitaciones por el gran paso!
Félicitations à vous deux !
Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Félicitations pour vous être dit "oui" !
Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union.
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar

Grußtexte - Verlobung

¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
Félicitations pour tes fiançailles !
Glückwünsche zur Verlobung
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ?
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar, das man gut kennt; zugleich Nachfrage zum Datum der Hochzeit

Grußtexte - Geburtstage und Jahrestage

¡Feliz día!
Bon anniversaire !
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
¡Feliz cumpleaños!
Joyeux anniversaire !
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
¡Feliz cumpleaños!
Plein de bonnes choses en cette occasion !
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale.
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire !
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée !
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
¡Feliz aniversario!
Joyeux anniversaire !
Allgemeine Glückwünsche zum Jubiläum, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
¡Felicitaciones por su(s)...!
Joyeux ...(ème) anniversaire de mariage !
Glückwünsche zu einem besonderen Jubiläum (z.B. 25. Jahrestag, 40. Jahrestag)
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire !
Betonung der Dauer einer Ehe und Glückwünsche zum Jubiläum
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
Félicitations pour vos noces de porcelaine !
Glückwünsche zum 20. Hochzeitstag
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
Félicitations pour vos noces d'argent !
Glückwünsche zum 25. Hochzeitstag
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
Félicitations pour vos noces d'émeraude !
Glückwünsche zum 40. Hochzeitstag
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
Félicitations pour vos noces de perle !
Glückwünsche zum 30. Hochzeitstag
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
Félicitations pour vos noces de rubis !
Glückwünsche zum 35. Hochzeitstag
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
Félicitations pour vos noces d'or !
Glückwünsche zum 50. Hochzeitstag
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
Félicitations pour vos noces de diamant !
Glückwünsche zum 60. Hochzeitstag

Grußtexte - Genesung

Qué te mejores pronto.
Prompt rétablissement.
Genesungswünsche, gebräuchlich auf Karten
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
Rétablis-toi vite.
Standardmäßige Genesungswünsche
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu.
Standardmäßige Genesungswünsche von mehreren Personen
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt.
Standardmäßige Genesungswünsche
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
De la part de tout le monde à ..., prompt rétablissement.
Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t’envoie ses amitiés.
Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz

Grußtexte - Allgemeine Glückwünsche

Felicitaciones por...
Félicitations pour...
Standardsatz für Glückwünsche
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans...
Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen
Te deseo todo el éxito en...
Je te souhaite tout le succès possible dans...
Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
Nous voudrions te féliciter pour...
Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit
Bien hecho. Felicitaciones por...
Bien joué pour...
Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
Félicitations pour ton permis de conduire !
Glückwünsche zur bestandenen Fahrprüfung
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire.
Glückwünsche an einen engen Freund oder ein Familienmitglied
¡Felicitaciones!
Félicitations !
Informell, relativ ungebräuchlich, Abkürzung für Glückwünsche

Grußtexte - Akademische Leistungen

¡Felicitaciones por tu graduación!
Félicitations pour ton diplôme !
Glückwünsche zum Studienabschluss
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
Félicitations pour tes examens !
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
Quelle flèche tu fais ! Bien joué pour ton examen !
Sehr informelle und umgangssprachliche Glückwünsche zur bestandenen Prüfung
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail.
Glückwünsche zum Abschluss eines Masterstudiums, zugleich gute Wünsche für die Zukunft
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur.
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Zukunft
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle.
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Karriere
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien !
Glückwunsch zur Aufnahme an einer Universität

Grußtexte - Beileid

Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de...
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse, ...
Beileidsbekundung beim Tod des Sohns/der Tochter/des Ehepartners der trauernden Person, mitsamt Namen des/r Verstorbenen
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person

Grußtexte - Karriere

Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez...
Gute Wünsche zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail.
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que...
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle.
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
¡Felicitaciones por ese trabajo!
Félicitations pour avoir décroché ce poste !
Glückwünsche zu einer neuen, lukrativen Position
Buena suerte en tu primer día en...
Bonne chance pour ta première journée chez...
Gute Wünsche für den ersten Arbeitstag in einer neuen Arbeitsstelle

Grußtexte - Geburt

Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations.
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille !
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même.
Glückwünsche an eine Frau zur Geburt ihres Kindes
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille !
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur.
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes

Grußtexte - Danksagung

Muchas gracias por...
Merci beaucoup pour...
Generelle Danksagung
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même...
Danksagung im eigenen Namen und im Namen einer weiteren Person
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
Je ne sais pas comment te remercier pour...
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Como una pequeña muestra de gratitud...
Une petit quelque chose en guise de reconnaissance...
Übergabe eines Geschenks als Ausdruck von Dankbarkeit
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour...
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
Nous te sommes très reconnaissants pour...
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier !
Antwort auf Danksagung einer Person; man selbst hat aus der Handlung der Person einen Nutzen gezogen

Grußtexte - Festtagsgrüße

¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
Joyeux Noël et Bonne Année de la part de...
Gebräuchlich in den USA zu Weihnachten und Neujahr
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Gebräuchlich in Großbritannien zu Weihnachten und Neujahr
¡Felices Pascuas!
Joyeuses Pâques !
Gebräuchlich in christlichen Ländern zum Ostersonntag
¡Feliz día de Acción de Gracias!
Joyeux Thanksgiving !
Gebräuchlich in den USA zum Erntedankfest
¡Feliz Año Nuevo!
Bonne Année !
Gebräuchlich zum neuen Jahr
¡Felices Fiestas!
Bonnes fêtes de fin d'année !
Gebräuchlich in den USA und Kanada zum Urlaub in der Weihnachtszeit
¡Feliz Hanukkah!
Joyeux Hanukkah !
Gebräuchlich zu Chanukka
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière.
Gebräuchlich zu Diwali
¡Feliz Navidad!
Joyeux Noël !
Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten und zum neuen Jahr