Thai | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | Grußtexte

Grußtexte - Hochzeit

Желаю вам обоим море счастья
ขอแสดงความยินดี ขออวยพรให้คุณทั้งคู่ประสบพบเจอแต่ความสุข
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
ขอแสดงความยินดีและอวยพรให้แก่คุณทั้งคู่ในงานแต่งงานของคุณ
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar
Пусть будет крепким ваш союз!
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt
Поздравляю с днем свадьбы
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
ขอแสดงความยินดีกับเจ้าบ่าวและเจ้าสาวในวันแต่งงาน
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar

Grußtexte - Verlobung

Поздравляем с помолвкой!
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ!
Glückwünsche zur Verlobung
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
ขออวยพรให้คุณสองคนมีความสุขในงานหมั้นและในอนาคตของคุณทั้งสอง
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ ฉันขอให้คุณมีความสุขด้วยกันทั้งสองคน
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
ขอแสดงความยินดีกับคู่หมั้นใหม่ ฉันหวังว่าให้คุณมีความสุขทั้งสองคน
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ คุณได้ตัดสินใจเลือกวันแต่งงานหรือยัง?
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar, das man gut kennt; zugleich Nachfrage zum Datum der Hochzeit

Grußtexte - Geburtstage und Jahrestage

Поздравляем с Днем рождения!
สุขสันต์วันเกิด!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
С днем Рождения!
สุขสันต์วันเกิด!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Всего наилучшего!
ขอให้คำอวยพรส่งกลับไปที่คุณ!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Счастья,любви, удачи!
ขอให้คุณมีความสุขในวันพิเศษของคุณ
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
ขอให้คุณสมปรารถนาทุกประการ สุขสันต์วันเกิด!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
ขออวยพรให้คุณพบเจอแต่ความสุขในเทศกาลพิเศษแบบนี้ ขอให้วันเกิดปีนี้เป็นวันที่ดีสำหรับคุณ!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Поздравляем с юбилеем!
สุขสันต์วันครบรอบ!
Allgemeine Glückwünsche zum Jubiläum, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
สุขสันต์วันครอบรอบ!
Glückwünsche zu einem besonderen Jubiläum (z.B. 25. Jahrestag, 40. Jahrestag)
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
...ปีคุณยังรักกันเหมือนเดิม สุขสันต์วันครบรอบ!
Betonung der Dauer einer Ehe und Glückwünsche zum Jubiläum
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
ขอแสดงความยินดีกับงานแต่งงานครบรอบของคุณ!
Glückwünsche zum 20. Hochzeitstag
Поздравляем с серебряной свадьбой!
ขอแสดงความยินดีกับการครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Glückwünsche zum 25. Hochzeitstag
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Glückwünsche zum 40. Hochzeitstag
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบแต่งงานของคุณ
Glückwünsche zum 30. Hochzeitstag
Поздравляем с коралловой свадьбой!
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Glückwünsche zum 35. Hochzeitstag
Поздравляем с золотой свадьбой!
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
Glückwünsche zum 50. Hochzeitstag
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
Glückwünsche zum 60. Hochzeitstag

Grußtexte - Genesung

Выздоравливай скорее!
ขอให้หายเร็วๆนะ
Genesungswünsche, gebräuchlich auf Karten
Надеемся на твое скорое выздоровление
ฉันหวังว่าจะให้คุณหายป่วยเร็วๆ
Standardmäßige Genesungswünsche
Надеемся, ты скоро поправишься.
เราหวังว่าคุณจะมีสุขภาพดีขึ้นในเวลารวดเร็ว
Standardmäßige Genesungswünsche von mehreren Personen
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
นึกถึงคุณ ขอให้คุณหายอย่างรวดเร็ว
Standardmäßige Genesungswünsche
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
จากทุกคนที่... หายเร็วๆนะ
Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
ขอให้หายเร็วๆนะ ทุกคนนั้นคิดถึงคุณ
Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz

Grußtexte - Allgemeine Glückwünsche

Поздравляем с...
ขอแสดงความยินดีกับ...
Standardsatz für Glückwünsche
Желаем удачи и успехов в ...
ฉันขออวยพรให้คุณโชคดีกับความสำเร็จใน...
Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen
Удачи с...
ฉันขออวยพรให้คุณประสบความสำเร็จใน...
Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen
Шлем поздравления с...
ฉันต้องการแสดงความยินดีกับ...
Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit
Хорошая работа ...
เยี่ยมมากกับ...
Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit
Поздравляю со сдачей на права!
ขอแสดงความยินที่สอบใบขับขี่ผ่านด้วย!
Glückwünsche zur bestandenen Fahrprüfung
Молодец! Мы знали - ты справишься!
เยี่ยมมาก พวกเรารู้อยู่แล้วคุณสามารถทำได้
Glückwünsche an einen engen Freund oder ein Familienmitglied
Поздравления!
ขอแสดงความยินดีด้วย!
Informell, relativ ungebräuchlich, Abkürzung für Glückwünsche

Grußtexte - Akademische Leistungen

Поздравляем с окончанием университета!
ขอแสดงความยินดีกับการจบการศึกษาของคุณ!
Glückwünsche zum Studienabschluss
Поздравляем со сдачей экзаменов!
ขอแสดงความยินดีกับการที่คุณสอบผ่าน!
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
ใครเป็นคนที่ฉลาดที่สุด? ขอแสดงความยินดีด้วยที่คุณสอบผ่าน!
Sehr informelle und umgangssprachliche Glückwünsche zur bestandenen Prüfung
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
ขอแสดงความยินดีกับการที่ประสบความสำเร็จในการเรียนปริญญาโทและขอให้คุณโชคดีกับอนาคตของคุณ
Glückwünsche zum Abschluss eines Masterstudiums, zugleich gute Wünsche für die Zukunft
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
เยี่ยมมากสำหรับการทำข้อสอบและขอให้คุณโชคดีในอนาคต
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Zukunft
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
ขอแสดงความยินดีกับผลสอบของคุณด้วย ขอให้คุณโชคดีในหน้าที่การงานของคุณในอนาคต
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Karriere
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
ขอแสดงความยินดีที่คุณสามารถสอบเข้ามหาวิทยาลัยได้ คุณให้คุณมีความสุข!
Glückwunsch zur Aufnahme an einer Universität

Grußtexte - Beileid

Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
เราตกใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวการเสียชีวิตของ...เราขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้ง
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Мы соболезнуем твоей утрате.
เราเสียใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวร้ายครั้งนี้
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
ฉันขอแสดงความเสียใจกับคุณอย่างสุดซึ้ง
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
เรารู้สึกแย่และเศร้าเป็นอย่างมากสำหรับการเสียชีวิตของลูกชาย/ลูกสาว/สามี/ภรรยาของคุณ
Beileidsbekundung beim Tod des Sohns/der Tochter/des Ehepartners der trauernden Person, mitsamt Namen des/r Verstorbenen
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
กรุณาตอบรับความรู้สึกเห็นอกเห็นใจที่มีต่อคุณในช่วงเวลานี้ด้วย
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
เราเห็นใจต่อคุณและครอบครัวของคุณในช่วงเวลายากลำบากเหล่านี้ด้วย
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person

Grußtexte - Karriere

Желаем тебе удачи на новой работе в ...
เราขอให้คุณโชคดีกับงานใหม่ที่คุณได้รับที่...
Gute Wünsche zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
จากทุกคนที่...เราขออวยพรให้คุณโชคดีในงานใหม่ของคุณ
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Желаем тебе упехов на новой должности
เราขออวยพรให้คุณโชคดีในตำแหน่งใหม่ของ...
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
เราขอให้คุณประสบความสำเร็จในหน้าที่การงานของคุณ
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Поздравляем с приемом на работу!
ขอแสดงความยินดีกับงานใหม่ของคุณด้วย
Glückwünsche zu einer neuen, lukrativen Position
Удачи в твой первый рабочий день в...
ขอให้โชคดีกับการทำงานวันแรกที่...
Gute Wünsche für den ersten Arbeitstag in einer neuen Arbeitsstelle

Grußtexte - Geburt

Поздравляем с рождением ребенка!
เรารู้สึกยินดีเป็นอย่างมากที่ได้ยินว่าคุณให้กำเนิดเด็กชาย/เด็กหญิง ขอแสดงความยินดีด้วย
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Поздравляем с прибавлением!
ขอแสดงความยินดีกับบุคคลใหม่ในสมาชิก!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
สำหรับคุณแม่มือใหม่ ขอให้คุณและบุตรชาย/บุตรสาวของคุณโชคดี
Glückwünsche an eine Frau zur Geburt ihres Kindes
Поздравляем с пополнением семейства!
ขอแสดงความยินดีกับการมาถึงของลูกชาย/ลูกสาวที่น่ารักของพวกเขา
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
สำหรับคุณพ่อคุณแม่ของ...ขอแสดงความยินดีกับสมาชิกใหม่ของครอบครัว ฉันมั่นใจว่าคุณจะเป็นพ่อแม่ที่ดีมากแน่ๆ
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes

Grußtexte - Danksagung

Большое спасибо за...
ขอบคุณมากสำหรับ...
Generelle Danksagung
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
้เราขอขอบคุณในฐานะสามี/ภรรยาของฉันและตัวฉันเอง
Danksagung im eigenen Namen und im Namen einer weiteren Person
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
ฉันไม่ค่อยมั่นใจว่าจะขอบคุณอย่างไรสำหรับ...
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
เพื่อเป็นของระลึกเล็กๆน้อยเพื่อแสดงถึงความสำนึกบุญคุณ
Übergabe eines Geschenks als Ausdruck von Dankbarkeit
Огромное тебе спасибо за...
เราต้องการเผยแผ่การขอบคุณถึง...สำหรับ...
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Мы очень благодарны тебе за...
เรารู้สึกดีมากสำหรับ....ที่คุณทำ
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Не за что! Спасибо тебе!
ไม่ต้องห่วงหรอ ในทางกลับกัน เราต่างหากที่ต้องเป็นคนขอบคุณคุณ!
Antwort auf Danksagung einer Person; man selbst hat aus der Handlung der Person einen Nutzen gezogen

Grußtexte - Festtagsgrüße

... шлют свои поздравления
การทักทายตามโอกาสจาก...
Gebräuchlich in den USA zu Weihnachten und Neujahr
Счастливого Нового Года и Рождества!
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
Gebräuchlich in Großbritannien zu Weihnachten und Neujahr
С днем Пасхи!
สุขสันต์วันอีสเตอร์!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zum Ostersonntag
Счастливого дня Благодарения!
สุขสันต์วันขอบคุณพระเจ้า!
Gebräuchlich in den USA zum Erntedankfest
Счастливого Нового Года!
สุขสันต์วันปีใหม่!
Gebräuchlich zum neuen Jahr
С праздником!
สุขสันต์วันหยุด!
Gebräuchlich in den USA und Kanada zum Urlaub in der Weihnachtszeit
Поздравляю с ханука!
สุขสันต์วันฮานูก้า!
Gebräuchlich zu Chanukka
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
สุขสันต์เทศกาลดิวาลี ขอให้คุณมีความสุขกับเทศกาลนี้
Gebräuchlich zu Diwali
С Рождеством!
เมอร์รี่คริสต์มาส!/สุขสันต์วันคริสต์มาส!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten
С Новым Годом и Рождеством!
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten und zum neuen Jahr