Dänisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | Grußtexte

Grußtexte - Hochzeit

Желаю вам обоим море счастья
Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen.
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag.
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar
Пусть будет крепким ваш союз!
Tillykke med at I er blevet gift.
Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt
Поздравляю с днем свадьбы
Tillykke med at I har sagt ja til hinanden!
Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
Tillykke til bruden og gommen og deres lykkelige ægteskab.
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar

Grußtexte - Verlobung

Поздравляем с помолвкой!
Tillykke med jeres forlovelse.
Glückwünsche zur Verlobung
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
Jeg ønsker jer begge held og lykke med jeres forlovelse og alt hvad der ligger forude.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I begge vil være meget lykkelige sammen.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I vil gøre hinanden ovenud lykkelige.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
Tillykke med jeres forlovelse. Har I besluttet jer for en dato endnu?
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar, das man gut kennt; zugleich Nachfrage zum Datum der Hochzeit

Grußtexte - Geburtstage und Jahrestage

Поздравляем с Днем рождения!
Fødselsdagshilsner!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
С днем Рождения!
Tillykke med fødselsdagen!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Всего наилучшего!
Tillykke med dagen!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Счастья,любви, удачи!
Jeg ønsker dig al lykke på din specielle dag.
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
Må alle dine ønsker gå i opfyldelse. Tillykke med fødselsdagen!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
Jeg ønsker dig al den lykke denne specielle dag kan bringe. Have en vidunderlig fødselsdag!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Поздравляем с юбилеем!
Tillykke med jubilæet!
Allgemeine Glückwünsche zum Jubiläum, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
Tillykke... bryllup!
Glückwünsche zu einem besonderen Jubiläum (z.B. 25. Jahrestag, 40. Jahrestag)
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
... år og stadig i fuld vigør. Have et fantastisk jubilæum!
Betonung der Dauer einer Ehe und Glückwünsche zum Jubiläum
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
Tillykke med Porcelænsbrylluppet!
Glückwünsche zum 20. Hochzeitstag
Поздравляем с серебряной свадьбой!
Tillykke med Sølvbrylluppet!
Glückwünsche zum 25. Hochzeitstag
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
Tillykke med Rubinbrylluppet!
Glückwünsche zum 40. Hochzeitstag
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
Tillykke med Perlebrylluppet!
Glückwünsche zum 30. Hochzeitstag
Поздравляем с коралловой свадьбой!
Tillykke med Koralbrylluppet!
Glückwünsche zum 35. Hochzeitstag
Поздравляем с золотой свадьбой!
Tillykke med Guldbrylluppet!
Glückwünsche zum 50. Hochzeitstag
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
Tillykke med Diamantbrylluppet!
Glückwünsche zum 60. Hochzeitstag

Grußtexte - Genesung

Выздоравливай скорее!
Bliv rask snart.
Genesungswünsche, gebräuchlich auf Karten
Надеемся на твое скорое выздоровление
Jeg håber du kommer dig hurtigt og snarligt.
Standardmäßige Genesungswünsche
Надеемся, ты скоро поправишься.
Vi håber du på benene igen snart.
Standardmäßige Genesungswünsche von mehreren Personen
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
Tænker på dig. Håber du får det bedre snart.
Standardmäßige Genesungswünsche
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
Fra alle på..., Få det bedre snart.
Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
Få det bedre snart. Alle tænker på dig her.
Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz

Grußtexte - Allgemeine Glückwünsche

Поздравляем с...
Tillykke med...
Standardsatz für Glückwünsche
Желаем удачи и успехов в ...
Jeg ønsker dig al held og lykke og succes i...
Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen
Удачи с...
Jeg ønsker dig al succes i...
Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen
Шлем поздравления с...
Vi vil gerne ønske dig tillykke med...
Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit
Хорошая работа ...
Godt gået med....
Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit
Поздравляю со сдачей на права!
Tillykke med din bestået køreprøve!
Glückwünsche zur bestandenen Fahrprüfung
Молодец! Мы знали - ты справишься!
Godt gået. Vi vidste du kunne gøre det.
Glückwünsche an einen engen Freund oder ein Familienmitglied
Поздравления!
Tillykke!
Informell, relativ ungebräuchlich, Abkürzung für Glückwünsche

Grußtexte - Akademische Leistungen

Поздравляем с окончанием университета!
Tillykke med din dimission!
Glückwünsche zum Studienabschluss
Поздравляем со сдачей экзаменов!
Tillykke med beståelsen af eksamen!
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
Hvem er en klog kanin? Topkarakter, godt gået.
Sehr informelle und umgangssprachliche Glückwünsche zur bestandenen Prüfung
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
Tillykke med kandidaten og held og lykke i arbejdsverdenen.
Glückwünsche zum Abschluss eines Masterstudiums, zugleich gute Wünsche für die Zukunft
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
Tillykke med de fantastiske eksamensresultater og held og lykke i fremtiden.
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Zukunft
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
Tillykke med eksamensresultaterne. Jeg ønsker dig held og lykke i din fremtidige karriere.
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Karriere
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
Tillykke med universitetspladsen. Have det fantastisk!
Glückwunsch zur Aufnahme an einer Universität

Grußtexte - Beileid

Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
Vi er alle dybt chokeret over at høre om... pludselige død og vi vil gerne vise vores dybeste sympati.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Мы соболезнуем твоей утрате.
Vi er så kede af at høre om dit tab.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
Jeg byder dig min dybeste kondolencer på denne mørke dag.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
Vi var forstyrret og kede af at høre om din søns/datters/mands/kones alt for tidlig død,...
Beileidsbekundung beim Tod des Sohns/der Tochter/des Ehepartners der trauernden Person, mitsamt Namen des/r Verstorbenen
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
Modtag venligst vores dybeste og mest dybtfølte kondolencer på dette vanskelige tidspunkt.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
Vores tanker er med dig og din familie i denne svære tid.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person

Grußtexte - Karriere

Желаем тебе удачи на новой работе в ...
Vi ønsker dig al held og lykke med dit nye arbejde hos...
Gute Wünsche zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
Fra alle hos..., vi ønsker dig al held og lykke i dit nye arbejde.
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Желаем тебе упехов на новой должности
Vi ønsker dig al held og lykke i din nye stilling som...
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
Vi ønsker dig al succes i dit seneste karriere træk.
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Поздравляем с приемом на работу!
Tillykke med arbejdet!
Glückwünsche zu einer neuen, lukrativen Position
Удачи в твой первый рабочий день в...
Held og lykke på din første dag hos...
Gute Wünsche für den ersten Arbeitstag in einer neuen Arbeitsstelle

Grußtexte - Geburt

Поздравляем с рождением ребенка!
Vi var henrykte over at høre om fødslen af jeres nye baby. Tillykke.
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Поздравляем с прибавлением!
Tillykke med jeres nyankomne!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
Til den nye mor. De bedste ønsker til dig og din søn/datter.
Glückwünsche an eine Frau zur Geburt ihres Kindes
Поздравляем с пополнением семейства!
Tillykke med ankomsten af jeres nye smukke baby!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
Til de meget stolte forældre... . Tillykke med jeres nyankomne. Jeg er sikker på I vil være vidunderlige forældre.
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes

Grußtexte - Danksagung

Большое спасибо за...
Mange tak for...
Generelle Danksagung
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
Jeg vil gerne takke dig på vegne af min mand/kone og mig selv...
Danksagung im eigenen Namen und im Namen einer weiteren Person
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
Jeg ved virkelig ikke hvordan jeg skal takke dig for...
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
Som et lille symbol på vores taknemmelighed...
Übergabe eines Geschenks als Ausdruck von Dankbarkeit
Огромное тебе спасибо за...
Vi vil gerne vise vores varmeste tak til... for...
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Мы очень благодарны тебе за...
Vi er dig meget taknemmelige for at...
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Не за что! Спасибо тебе!
Ingen årsag. Tværtimod: vi burde takke dig!
Antwort auf Danksagung einer Person; man selbst hat aus der Handlung der Person einen Nutzen gezogen

Grußtexte - Festtagsgrüße

... шлют свои поздравления
Glædelig Jul fra...
Gebräuchlich in den USA zu Weihnachten und Neujahr
Счастливого Нового Года и Рождества!
Glædelig Jul og Godt Nytår!
Gebräuchlich in Großbritannien zu Weihnachten und Neujahr
С днем Пасхи!
God Påske!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zum Ostersonntag
Счастливого дня Благодарения!
Glædelig Thanksgiving!
Gebräuchlich in den USA zum Erntedankfest
Счастливого Нового Года!
Godt Nytår!
Gebräuchlich zum neuen Jahr
С праздником!
God Jul og Godt Nytår!
Gebräuchlich in den USA und Kanada zum Urlaub in der Weihnachtszeit
Поздравляю с ханука!
Glædelig Hanukkah!
Gebräuchlich zu Chanukka
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
Glædelig Diwali til dig. Må denne Diwali være ligeså strålende som altid.
Gebräuchlich zu Diwali
С Рождеством!
Glædelig Jul! / God Jul!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten
С Новым Годом и Рождеством!
God Jul og et Godt Nytår!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten und zum neuen Jahr