Arabisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | Grußtexte

Grußtexte - Hochzeit

Желаю вам обоим море счастья
تهانينا. تمنياتنا لكم بدوام السعادة.
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
أحلى التهاني وأجمل الأمنيات بمناسبة زواجكما.
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar
Пусть будет крепким ваш союз!
ألف مبروك لأحلى عروسين في العالم.
Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt
Поздравляю с днем свадьбы
ألف مبروك لأجمل عروسين.
Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
ألف مبروك للعروس والعريس على زواجهما السعيد.
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar

Grußtexte - Verlobung

Поздравляем с помолвкой!
هنيئا على الخطوبة!
Glückwünsche zur Verlobung
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
مع أجمل الأمنيات بمناسبة خطوبتكما وتمنياتي لكما بحياة سعيدة.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
ألف مبروك بمناسبة خطوبتكما. أتمنى لكما السعادة والهناء معا.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
ألف مبروك على الخطوبة. أرجو لكما أنْ تعيشا أجمل لحظات السعادة معا.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
ألف مبروك على خطوبتكما. هل قررتما موعد الزفاف؟
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar, das man gut kennt; zugleich Nachfrage zum Datum der Hochzeit

Grußtexte - Geburtstage und Jahrestage

Поздравляем с Днем рождения!
عيد ميلادٍ سعيد!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
С днем Рождения!
عيد ميلادٍ سعيد!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Всего наилучшего!
أجمل الأمنياتِ بالمزيد من السعادة والهناء!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Счастья,любви, удачи!
أتمنّى لك كل السعادة بمناسبة عيد ميلادك.
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
أرجو أن تتحقّق كل أحلامك. عيد ميلاد سعيد!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
تمنياتي لك بالسعادة في هذا اليوم الخاصّ. عيد ميلاد سعيد!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Поздравляем с юбилеем!
عيد ميلادٍ سعيد!
Allgemeine Glückwünsche zum Jubiläum, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
عيد ... سعيد!
Glückwünsche zu einem besonderen Jubiläum (z.B. 25. Jahrestag, 40. Jahrestag)
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
... سنة ومازال قويا. عيد زواج سعيد!
Betonung der Dauer einer Ehe und Glückwünsche zum Jubiläum
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
أجمل التهاني بمناسة ذكرى زواجكما العشرين!
Glückwünsche zum 20. Hochzeitstag
Поздравляем с серебряной свадьбой!
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الفضي لزواجكما!
Glückwünsche zum 25. Hochzeitstag
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
أجمل التهاني بمناسة ذكرى زواجكما الأربعين!
Glückwünsche zum 40. Hochzeitstag
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
أجمل التهاني بمناسبة ذكرى زواجكما الثلاثين!
Glückwünsche zum 30. Hochzeitstag
Поздравляем с коралловой свадьбой!
أجمل التهاني بمناسبة ذكرى زواجكما الـ ٣٥!
Glückwünsche zum 35. Hochzeitstag
Поздравляем с золотой свадьбой!
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الذهبي لزواجكما!
Glückwünsche zum 50. Hochzeitstag
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الماسي لزواجكما!
Glückwünsche zum 60. Hochzeitstag

Grußtexte - Genesung

Выздоравливай скорее!
تمنياتي لك بالشفاء العاجل
Genesungswünsche, gebräuchlich auf Karten
Надеемся на твое скорое выздоровление
أتمنى لك الشفاء العاجل
Standardmäßige Genesungswünsche
Надеемся, ты скоро поправишься.
نتمنى لك الشفاء العاجل.
Standardmäßige Genesungswünsche von mehreren Personen
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
أفكّر فيك وأتمنّى أن تحسّن صحّتك بأسرع وقتٍ.
Standardmäßige Genesungswünsche
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
كل التمنيات بالشفاء العاجلِ من جميع العاملين في....
Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
نرجو لك الشفاء العاجل. الجميع هنا يفكر فيك.
Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz

Grußtexte - Allgemeine Glückwünsche

Поздравляем с...
ألف مبروك على...
Standardsatz für Glückwünsche
Желаем удачи и успехов в ...
أتمنّى لك التوفيق والنجاح في...
Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen
Удачи с...
أتمنى لك كل النجاح
Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen
Шлем поздравления с...
نودّ أنْ نُهنّئك بـ...
Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit
Хорошая работа ...
برافو على...
Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit
Поздравляю со сдачей на права!
ألف مبروك على نجاحك في امتحان رخصة السياقة!
Glückwünsche zur bestandenen Fahrprüfung
Молодец! Мы знали - ты справишься!
برافو. كنا نعرف أنك تستطيع القيام بذلك!
Glückwünsche an einen engen Freund oder ein Familienmitglied
Поздравления!
مبروك!
Informell, relativ ungebräuchlich, Abkürzung für Glückwünsche

Grußtexte - Akademische Leistungen

Поздравляем с окончанием университета!
ألف مبروك حصولك على الشهادة الجامعية!
Glückwünsche zum Studienabschluss
Поздравляем со сдачей экзаменов!
ألف مبروك على النجاحِ في امتحاناتك!
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
برافو عليك! ألف مبروك على هذا النتائج الممتازة!
Sehr informelle und umgangssprachliche Glückwünsche zur bestandenen Prüfung
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
ألف مبروك حصولك على الماجستير وحظا سعيدا في عالم العمل!
Glückwünsche zum Abschluss eines Masterstudiums, zugleich gute Wünsche für die Zukunft
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
ألف مبروك على النتائج الباهرة في الامتحانات وحظا سعيدا في خططك المستقبلية.
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Zukunft
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
ألف مبروك على النجاح في الامتحانات. تمنياتي لك بالتوفيق في حياتك العملية.
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Karriere
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
أحسنت على دخولك الجامعة. أتمنى لك قضاء وقت رائع!
Glückwunsch zur Aufnahme an einer Universität

Grußtexte - Beileid

Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
لقد نزل علينا الخبر المفاجئ بموت ... نزول الصاعقة، وإننا لنودّ أن نقدم إليكم أخلص عبارات التعازي.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Мы соболезнуем твоей утрате.
تقبّلوا منا أخلص عبارات التعازي بوفاة المغفور له.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
أقدم لك تعازي الحارة على هذا اليوم الحزين.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
لقد جزعنا وأصبنا بصدمة بسبب وفاة ولدك/ابنتك/زوجك/زوجتك، ... المفاجئة .
Beileidsbekundung beim Tod des Sohns/der Tochter/des Ehepartners der trauernden Person, mitsamt Namen des/r Verstorbenen
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
تقبل تعازينا الحارة والقلبية في هذا الوقت العصيب.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
قلبنا معكم ومع عائلتكم بما ألم بكم من محنة في هذا الوقت الصعب.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person

Grußtexte - Karriere

Желаем тебе удачи на новой работе в ...
نتمنى لك الحظ الجيد في عملك الجديد في...
Gute Wünsche zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
منا جميعا في...، نتمنى لك حظا طيبا في عملك الجديد.
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Желаем тебе упехов на новой должности
نتمنى لك حظا طيبا في منصب... الجديد الخاص بك
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
نتمنى لك كل النجاح في انتقالك الوظيفي الأخير.
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Поздравляем с приемом на работу!
تهانينا على حصولك على العمل!
Glückwünsche zu einer neuen, lukrativen Position
Удачи в твой первый рабочий день в...
حظا طيبا في يومك الأول في...
Gute Wünsche für den ersten Arbeitstag in einer neuen Arbeitsstelle

Grußtexte - Geburt

Поздравляем с рождением ребенка!
سررنا بسماع ولادة طفلكم/طفلتكم الجديدة. تهانينا.
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Поздравляем с прибавлением!
تهانينا على مولودك الجديد!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
للأم الجديدة. أطيب التمنيات لك ولابنك/ابنتك.
Glückwünsche an eine Frau zur Geburt ihres Kindes
Поздравляем с пополнением семейства!
تهانينا على ولادة طفلكما الجديد الرائع صبي/بنت!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
إلى الوالدين الفخورين ب... . تهانينا على مولودكما الجديد. أنا متأكد أنكما ستكونان والدين رائعين.
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes

Grußtexte - Danksagung

Большое спасибо за...
شكرا جزيلا على...
Generelle Danksagung
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
أود أن أشكرك بالنيابة عن زوجي/زوجتي وعن نفسي...
Danksagung im eigenen Namen und im Namen einer weiteren Person
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
إنني حقا لا أعرف كيف أشكرك ل...
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
إنها جزء يسير من امتنانا لك على...
Übergabe eines Geschenks als Ausdruck von Dankbarkeit
Огромное тебе спасибо за...
نود أن نقدم تشكراتنا الحارة ل... لقيامه ب...
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Мы очень благодарны тебе за...
نحن ممتنون جدا لك ل...
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Не за что! Спасибо тебе!
لا شكر على واجب. بل على العكس: الشكر موصول لك!
Antwort auf Danksagung einer Person; man selbst hat aus der Handlung der Person einen Nutzen gezogen

Grußtexte - Festtagsgrüße

... шлют свои поздравления
التحيات الخاصة بالفصول من...
Gebräuchlich in den USA zu Weihnachten und Neujahr
Счастливого Нового Года и Рождества!
عيد ميلاد مجيد وسنة جديدة سعيدة!
Gebräuchlich in Großbritannien zu Weihnachten und Neujahr
С днем Пасхи!
فصح مجيد!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zum Ostersonntag
Счастливого дня Благодарения!
عيد شكر مجيد!
Gebräuchlich in den USA zum Erntedankfest
Счастливого Нового Года!
سنة جديدة سعيدة!
Gebräuchlich zum neuen Jahr
С праздником!
أعياد مجيدة!
Gebräuchlich in den USA und Kanada zum Urlaub in der Weihnachtszeit
Поздравляю с ханука!
عيد هانوكا مجيد!
Gebräuchlich zu Chanukka
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
عيد ديوالي سعيد لك. فليكن عيد الديوالي هذا مضيئا أكثر من ذي قبل.
Gebräuchlich zu Diwali
С Рождеством!
عيد ميلاد مجيد! / عيد ميلاد سعيد!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten
С Новым Годом и Рождеством!
عيد ميلاد مجيد وعام جديد سعيد!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten und zum neuen Jahr