Ungarisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | Grußtexte

Grußtexte - Hochzeit

Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok!
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján.
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Gratulálok házasságkötésetek alkalmából!
Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt
Parabéns por dizer o "Sim"!
Gratulálok az "igen"-hez!
Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából.
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar

Grußtexte - Verlobung

Parabéns pelo noivado!
Gratulálok az eljegyzésetekhez!
Glückwünsche zur Verlobung
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap?
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar, das man gut kennt; zugleich Nachfrage zum Datum der Hochzeit

Grußtexte - Geburtstage und Jahrestage

Parabéns!
Boldog születésnapot!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Feliz Aniversário!
Boldog születésnapot!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Muitos anos de vida!
Még kétszer ennyit!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon.
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Boldog évfordulót!
Allgemeine Glückwünsche zum Jubiläum, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Feliz ...!
Boldog ... évfordulót!
Glückwünsche zu einem besonderen Jubiläum (z.B. 25. Jahrestag, 40. Jahrestag)
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
.... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából!
Betonung der Dauer einer Ehe und Glückwünsche zum Jubiläum
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz!
Glückwünsche zum 20. Hochzeitstag
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz!
Glückwünsche zum 25. Hochzeitstag
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Glückwünsche zum 40. Hochzeitstag
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz!
Glückwünsche zum 30. Hochzeitstag
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Gratulálok a Vászonlakodalomhoz!
Glückwünsche zum 35. Hochzeitstag
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Gratulálok az Aranylakodalomhoz!
Glückwünsche zum 50. Hochzeitstag
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Glückwünsche zum 60. Hochzeitstag

Grußtexte - Genesung

Melhore logo.
Jobbulást!
Genesungswünsche, gebräuchlich auf Karten
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Remélem, hogy nemsokára jobban leszel.
Standardmäßige Genesungswünsche
Nós esperamos que você se recupere logo.
Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel.
Standardmäßige Genesungswünsche von mehreren Personen
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel.
Standardmäßige Genesungswünsche
De todos do /da..., melhoras.
Mindenki nevében a ..., jobbulást kívánunk.
Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt.
Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz

Grußtexte - Allgemeine Glückwünsche

Parabéns por...
Gratulálok a ...!
Standardsatz für Glückwünsche
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a ....
Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Sok sikert kívánok a ...
Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
Szeretnénk gratulálni a ....
Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit
Parabéns por...
Szép munka volt a ...
Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Gratulálok a jogosítványodhoz!
Glückwünsche zur bestandenen Fahrprüfung
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni.
Glückwünsche an einen engen Freund oder ein Familienmitglied
Congrats! (inglês)
Grat!
Informell, relativ ungebräuchlich, Abkürzung für Glückwünsche

Grußtexte - Akademische Leistungen

Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Gratulálok a diplomádhoz!
Glückwünsche zum Studienabschluss
Parabéns por passar nos exames!
Gratulálok a sikeres vizsgádhoz!
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung
Arrasou! Parabéns!
Na ki a király? Szép munka volt a vizsga!
Sehr informelle und umgangssprachliche Glückwünsche zur bestandenen Prüfung
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben!
Glückwünsche zum Abschluss eines Masterstudiums, zugleich gute Wünsche für die Zukunft
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben!
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Zukunft
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során.
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Karriere
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom.
Glückwunsch zur Aufnahme an einer Universität

Grußtexte - Beileid

Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy ... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Nós sentimos muito por sua perda.
Mélységesen sajnáljuk a veszteséget.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt...
Beileidsbekundung beim Tod des Sohns/der Tochter/des Ehepartners der trauernden Person, mitsamt Namen des/r Verstorbenen
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person

Grußtexte - Karriere

Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a ....
Gute Wünsche zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
Mindnyájan ..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez.
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint ...
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
Sok sikert az új munkahelyen.
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Parabéns por conseguir o emprego!
Gratulálok, hogy megkaptad az állást!
Glückwünsche zu einer neuen, lukrativen Position
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
Sok sikert az első munkanapodon a ...
Gute Wünsche für den ersten Arbeitstag in einer neuen Arbeitsstelle

Grußtexte - Geburt

Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Parabéns pela chegada do bebê!
Gratulálunk az új jövevényhez!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának.
Glückwünsche an eine Frau zur Geburt ihres Kindes
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
.... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek.
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes

Grußtexte - Danksagung

Muito obrigado(a) por...
Nagyon köszönöm a ...
Generelle Danksagung
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy ...
Danksagung im eigenen Namen und im Namen einer weiteren Person
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg....
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Hálánk jeléül fogadd el ...
Übergabe eines Geschenks als Ausdruck von Dankbarkeit
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
Szeretnénk kifejezni hálánkat a ....
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Nós estamos muito gratos a você por...
Nagyon hálásak vagyunk a ...
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked!
Antwort auf Danksagung einer Person; man selbst hat aus der Handlung der Person einen Nutzen gezogen

Grußtexte - Festtagsgrüße

Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Ünnepi üdvözlet ...
Gebräuchlich in den USA zu Weihnachten und Neujahr
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Gebräuchlich in Großbritannien zu Weihnachten und Neujahr
Feliz Páscoa!
Kellemes Húsvéti Ünnepeket!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zum Ostersonntag
Feliz dia de Ação de Graças!
Boldog Hálaadást!
Gebräuchlich in den USA zum Erntedankfest
Feliz Ano Novo!
Boldog Új Évet!
Gebräuchlich zum neuen Jahr
Boas Festas!
Kellemes Ünnepeket!
Gebräuchlich in den USA und Kanada zum Urlaub in der Weihnachtszeit
Feliz Hanukkah!
Boldog Hanukát!
Gebräuchlich zu Chanukka
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep.
Gebräuchlich zu Diwali
Feliz Natal!
Boldog Karácsonyt!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten und zum neuen Jahr