Rumänisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | Grußtexte

Grußtexte - Hochzeit

Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume!
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia nunţii! Casă de piatră!
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Felicitări pentru unirea destinelor! Casă de piatră!
Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt
Parabéns por dizer o "Sim"!
Felicitări pentru faptul că v-aţi spus "Da" unul celuilalt! Casă de piatră!
Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Felicitări mirelui şi miresei pentru recentul eveniment fericit! Casă de piatră!
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar

Grußtexte - Verlobung

Parabéns pelo noivado!
Felicitări cu ocazia logodnei!
Glückwünsche zur Verlobung
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Vă urez toate cele bune cu ocazia logodnei voastre şi a evenimentelor care îi vor urma.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Felicitări pentru logodnă! Vă doresc să fiţi fericiţi împreună!
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Felicitări pentru logodnă! Vă urez fericire unul alături de celălalt!
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Felicitări cu ocazia logodnei! Aţi decis deja data marelui eveniment viitor?
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar, das man gut kennt; zugleich Nachfrage zum Datum der Hochzeit

Grußtexte - Geburtstage und Jahrestage

Parabéns!
Felicitări cu ocazia aniversării!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Feliz Aniversário!
La mulţi ani!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Muitos anos de vida!
Toate urările de bine!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toate cele bune!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
Fie ca toate dorinţele tale să devină realitate! La mulţi ani!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toată fericirea din lume! Petrecere frumoasă!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Aniversare frumoasă!
Allgemeine Glückwünsche zum Jubiläum, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Feliz ...!
Felicitări pentru aniversarea ...!
Glückwünsche zu einem besonderen Jubiläum (z.B. 25. Jahrestag, 40. Jahrestag)
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
... de ani şi sunteţi ca la început de drum! Felicitări pentru aniversare!
Betonung der Dauer einer Ehe und Glückwünsche zum Jubiläum
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Felicitări cu ocazia aniversării a 20 de ani de căsnicie!
Glückwünsche zum 20. Hochzeitstag
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Felicitări cu ocazia Nunţii de Argint!
Glückwünsche zum 25. Hochzeitstag
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Felicitări cu ocazia aniversării a 40 de ani de căsnicie!
Glückwünsche zum 40. Hochzeitstag
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
Felicitări cu ocazia aniversării a 30 de ani de căsnicie!
Glückwünsche zum 30. Hochzeitstag
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Felicitări cu ocazia aniversării a 35 de ani de căsnicie!
Glückwünsche zum 35. Hochzeitstag
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Felicitări cu ocazia Nunţii de Aur!
Glückwünsche zum 50. Hochzeitstag
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Felicitări cu ocazia aniversării a 60 de ani de căsnicie!
Glückwünsche zum 60. Hochzeitstag

Grußtexte - Genesung

Melhore logo.
Însănătoşire grabnică!
Genesungswünsche, gebräuchlich auf Karten
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Însănătoşire grabnică!
Standardmäßige Genesungswünsche
Nós esperamos que você se recupere logo.
Însănătoşire grabnică!
Standardmäßige Genesungswünsche von mehreren Personen
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Mă gândesc la tine tot timpul! Însănătoşire grabnică!
Standardmäßige Genesungswünsche
De todos do /da..., melhoras.
Pentru toată lumea de la ... însănătoşire grabnică!
Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Întregul colectiv al ... îţi urează cu drag însănătoşire grabnică!
Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz

Grußtexte - Allgemeine Glückwünsche

Parabéns por...
Felicitări cu ocazia ...
Standardsatz für Glückwünsche
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Îţi urez noroc şi succes în ...
Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Îţi urez succes în...
Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
Dorim să-ţi transmitem felicitările noastre cu ocazia...
Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit
Parabéns por...
Bine lucrat cu ...
Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Felicitări cu ocazia obţinerii permisului de conducere!
Glückwünsche zur bestandenen Fahrprüfung
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Bine lucrat! Eram siguri că vei reuşi!
Glückwünsche an einen engen Freund oder ein Familienmitglied
Congrats! (inglês)
Felicitări!
Informell, relativ ungebräuchlich, Abkürzung für Glückwünsche

Grußtexte - Akademische Leistungen

Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Felicitări cu ocazia absolvirii!
Glückwünsche zum Studienabschluss
Parabéns por passar nos exames!
Felicitări pentru promovarea examenelor!
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung
Arrasou! Parabéns!
Cine este geniul nostru? Felicitări pentru examenul strălucit!
Sehr informelle und umgangssprachliche Glückwünsche zur bestandenen Prüfung
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Felicitări pentru master şi succes în viitor!
Glückwünsche zum Abschluss eines Masterstudiums, zugleich gute Wünsche für die Zukunft
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc pe viitor!
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Zukunft
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc în viitoarea carieră!
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Karriere
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Felicitări pentru admitere! Să fie într-un ceas bun!
Glückwunsch zur Aufnahme an einer Universität

Grußtexte - Beileid

Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
Am fost cu toţii socaţi când am aflat vestea tristă a morţii lui... şi am dori să îţi prezentăm condoleanţele şi susținerea noastră.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Nós sentimos muito por sua perda.
Ne pare foarte rău pentru pierderea suferită.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
Îţi prezint cele mai sincere condoleanţe în această zi întunecată pentru toţi.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Am fost foarte întristaţi şi supăraţi când am aflat vestea morţii premature a fiului/fiicei/soţului/soţiei, ... .
Beileidsbekundung beim Tod des Sohns/der Tochter/des Ehepartners der trauernden Person, mitsamt Namen des/r Verstorbenen
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Te rugăm să primeşti cele mai sincere şi mai profunde condoleanţe din partea noastră în acest moment greu.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Gândurile noastre sunt alături de tine şi de familie în aceste momente dificile.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person

Grußtexte - Karriere

Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău loc de muncă la ... .
Gute Wünsche zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
Din partea întregului colectiv de la ..., noroc şi succes la noul tău loc de muncă!
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău post de ... .
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
Îţu urăm succes în noul drum pe care l-ai ales!
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Parabéns por conseguir o emprego!
Felicitări pentru obţinerea postului!
Glückwünsche zu einer neuen, lukrativen Position
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
Succes în prima ta zi de lucru la ... .
Gute Wünsche für den ersten Arbeitstag in einer neuen Arbeitsstelle

Grußtexte - Geburt

Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Am fost încântaţi să aflăm despre naşterea fiului/fiicei voastre
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Parabéns pela chegada do bebê!
Felicitări pentru noul sosit!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
Pentru proaspăta mămică: cele mai bune urări pentru tine şi fiul/fiica ta!
Glückwünsche an eine Frau zur Geburt ihres Kindes
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Felicitări pentru venirea pe lume a frumosului/frumoasei vostru/voastre băieţel/fetiţă!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
Pentru fericiţii părinţi ai lui ...: felicitări pentru noul sosit! Sunt convins/ă că veţi fi nişte părinţi minunaţi!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes

Grußtexte - Danksagung

Muito obrigado(a) por...
Mulţumesc mult pentru ... !
Generelle Danksagung
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Aş dori să îţi mulţumesc în numele meu şi al soţului/soţiei meu/mele.
Danksagung im eigenen Namen und im Namen einer weiteren Person
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
Chiar nu ştiu cum să îţi mulţumesc pentru... .
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Ca un mic semn al recunoştinţei mele...
Übergabe eines Geschenks als Ausdruck von Dankbarkeit
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
Am dori să transmitem cele mai calde mulţumiri lui... pentru ... .
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Nós estamos muito gratos a você por...
Îţi suntem foarte recunoscători pentru ... .
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
Cu plăcere! Nu tu eşti cel/cea care trebuie să-mi mulţumească, ci eu ţie!
Antwort auf Danksagung einer Person; man selbst hat aus der Handlung der Person einen Nutzen gezogen

Grußtexte - Festtagsgrüße

Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Urările de sezon de la...
Gebräuchlich in den USA zu Weihnachten und Neujahr
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Crăciun Fericit şi Un An Nou Fericit!
Gebräuchlich in Großbritannien zu Weihnachten und Neujahr
Feliz Páscoa!
Paşte fericit!/ Hristos a înviat!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zum Ostersonntag
Feliz dia de Ação de Graças!
O Zi a Recunoştinţei fericită!
Gebräuchlich in den USA zum Erntedankfest
Feliz Ano Novo!
Un An Nou Fericit!
Gebräuchlich zum neuen Jahr
Boas Festas!
Sărbători fericite!
Gebräuchlich in den USA und Kanada zum Urlaub in der Weihnachtszeit
Feliz Hanukkah!
Hanukkah fericit!
Gebräuchlich zu Chanukka
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Diwali fericit! Fie ca acest Diwali să fie cel mai luminos!
Gebräuchlich zu Diwali
Feliz Natal!
Crăciun fericit!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Crăciun fericit și La mulți ani!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten und zum neuen Jahr