Italienisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | Grußtexte

Grußtexte - Hochzeit

Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze!
Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità.
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar
Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu!
La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto.
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar
Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia!
Ormai la frittata è fatta. Auguroni!
Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt
Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"!
Ormai hai detto "sì". Tanti auguri.
Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt
Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia!
Congratulazioni agli sposi.
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar

Grußtexte - Verlobung

Gratuluję zaręczyn!
Tanti auguri
Glückwünsche zur Verlobung
Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia
Auguri ai novelli fidanzati!
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi.
I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz.
Tanti tanti auguri per una vita felice insieme.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu?
A quando le nozze?? Tanti auguri!
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar, das man gut kennt; zugleich Nachfrage zum Datum der Hochzeit

Grußtexte - Geburtstage und Jahrestage

Urodzinowe Życzenia!
Tanti auguri
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin!
Buon Compleanno!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Sto lat!
Cento di questi giorni!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu.
Auguroni
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin!
Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin!
Ti auguro un felice compleanno!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Najlepsze życzenia z okazji rocznicy!
Felice anniversario!
Allgemeine Glückwünsche zum Jubiläum, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Najlepsze życzenia z okazji ... rocznicy!
Buon anniversario di...
Glückwünsche zu einem besonderen Jubiläum (z.B. 25. Jahrestag, 40. Jahrestag)
...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu!
Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri!
Betonung der Dauer einer Ehe und Glückwünsche zum Jubiläum
Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo
Glückwünsche zum 20. Hochzeitstag
Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy!
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento
Glückwünsche zum 25. Hochzeitstag
Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo
Glückwünsche zum 40. Hochzeitstag
Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle
Glückwünsche zum 30. Hochzeitstag
Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro
Glückwünsche zum 35. Hochzeitstag
Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy!
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro
Glückwünsche zum 50. Hochzeitstag
Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante
Glückwünsche zum 60. Hochzeitstag

Grußtexte - Genesung

Wracaj do zdrowia!
Buona Guarigione
Genesungswünsche, gebräuchlich auf Karten
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Rimettiti presto
Standardmäßige Genesungswünsche
Przyjmij od nas życzenia zdrowia.
Ti auguriamo tutti una pronta guarigione!
Standardmäßige Genesungswünsche von mehreren Personen
Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Rimettiti al più presto.
Standardmäßige Genesungswünsche
Od wszystkich w ..., wracaj szybko do zdrowia.
Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione.
Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz
Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie.
Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi.
Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz

Grußtexte - Allgemeine Glückwünsche

Gratuluję...
Congratulazioni per...
Standardsatz für Glückwünsche
Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w...
Ti auguro il meglio per il tuo futuro
Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen
Życzę samych sukcesów w...
Ti auguro un gran successo in...
Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen
Chcemy Ci pogratulować...
Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per...
Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit
Gratuluję...
Complimenti!
Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit
Gratuluję zdania prawa jazdy!
Complimenti per aver superato il test di guida!
Glückwünsche zur bestandenen Fahrprüfung
Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda.
Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta!
Glückwünsche an einen engen Freund oder ein Familienmitglied
Dobra robota!
Bravo!
Informell, relativ ungebräuchlich, Abkürzung für Glückwünsche

Grußtexte - Akademische Leistungen

Gratuluję ukończenia studiów!
Complimenti dottore!
Glückwünsche zum Studienabschluss
Gratuluję zdania egzaminów!
Congratulazioni per il risultato!
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung
Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników!
Secchione! Ottimo lavoro!
Sehr informelle und umgangssprachliche Glückwünsche zur bestandenen Prüfung
Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy.
Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro
Glückwünsche zum Abschluss eines Masterstudiums, zugleich gute Wünsche für die Zukunft
Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości.
Complimenti e tanti auguri per il futuro
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Zukunft
Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy.
Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Karriere
Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia!
Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza!
Glückwunsch zur Aufnahme an einer Universität

Grußtexte - Beileid

Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią ... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie.
La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego.
Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Składam wyrazy szczerego współczucia.
La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony, ... .
Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara...
Beileidsbekundung beim Tod des Sohns/der Tochter/des Ehepartners der trauernden Person, mitsamt Namen des/r Verstorbenen
Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie.
L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie.
In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person

Grußtexte - Karriere

Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w ...
Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro
Gute Wünsche zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy.
Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro!
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku...
In bocca al lupo per il nuovo lavoro!
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej.
I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro.
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Gratuluję nowej pracy!
Complimenti per il nuovo lavoro!
Glückwünsche zu einer neuen, lukrativen Position
Powodzenia w nowej pracy w...
In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro
Gute Wünsche für den ersten Arbeitstag in einer neuen Arbeitsstelle

Grußtexte - Geburt

Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy!
Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Gratulacje z okazji narodzin dziecka!
Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki.
Tanti auguri alla nuova mamma.
Glückwünsche an eine Frau zur Geburt ihres Kindes
Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka!
Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura.
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat.... Będziecie wspaniałymi rodzicami.
A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità.
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes

Grußtexte - Danksagung

Dziękuję bardzo za...
Grazie tante per...
Generelle Danksagung
Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za...
Vorrei ringraziarti a nome mio e di...
Danksagung im eigenen Namen und im Namen einer weiteren Person
Nie wiem, jak mogę podziękować za...
Non so davvero come ringraziarti per aver...
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Jako dowód wdzięczności...
Un piccolo pensierino per ringraziarti...
Übergabe eines Geschenks als Ausdruck von Dankbarkeit
Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania ... za...
Grazie per aver...
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Jesteśmy bardzo wdzięczni za...
Ti siamo riconoscenti per aver...
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować!
Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati!
Antwort auf Danksagung einer Person; man selbst hat aus der Handlung der Person einen Nutzen gezogen

Grußtexte - Festtagsgrüße

Najlepsze życzenia świąteczne...
Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Gebräuchlich in den USA zu Weihnachten und Neujahr
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Gebräuchlich in Großbritannien zu Weihnachten und Neujahr
Radosnych Świąt Wielkanocnych!
Buona Pasqua!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zum Ostersonntag
Radosnego Święta Dziękczynienia!
Buon Giorno del Ringraziamento
Gebräuchlich in den USA zum Erntedankfest
Szczęśliwego Nowego Roku!
Buon Anno!
Gebräuchlich zum neuen Jahr
Wesołych Świąt!
Buone Vacanze!
Gebräuchlich in den USA und Kanada zum Urlaub in der Weihnachtszeit
Wesołej Chanuki!
Felice Hanukkah
Gebräuchlich zu Chanukka
Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich.
Felice Diwali
Gebräuchlich zu Diwali
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
Buon Natale!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Buon Natale e Felice Anno Nuovo!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten und zum neuen Jahr