Spanisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | Grußtexte

Grußtexte - Hochzeit

おめでとうございます。末永くお幸せに。
Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
¡Felicitaciones por el gran paso!
Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar

Grußtexte - Verlobung

婚約おめでとう!
¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
Glückwünsche zur Verlobung
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar, das man gut kennt; zugleich Nachfrage zum Datum der Hochzeit

Grußtexte - Geburtstage und Jahrestage

誕生日おめでとう!
¡Feliz día!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
誕生日おめでとう!
¡Feliz cumpleaños!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
誕生日おめでとう!
¡Feliz cumpleaños!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
記念日おめでとう!
¡Feliz aniversario!
Allgemeine Glückwünsche zum Jubiläum, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
・・・・周年おめでとう!
¡Felicitaciones por su(s)...!
Glückwünsche zu einem besonderen Jubiläum (z.B. 25. Jahrestag, 40. Jahrestag)
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
Betonung der Dauer einer Ehe und Glückwünsche zum Jubiläum
結婚20周年おめでとう!
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
Glückwünsche zum 20. Hochzeitstag
銀婚記念日おめでとう!
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
Glückwünsche zum 25. Hochzeitstag
ルビー婚記念日おめでとう!
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
Glückwünsche zum 40. Hochzeitstag
真珠婚記念日おめでとう!
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
Glückwünsche zum 30. Hochzeitstag
珊瑚婚記念日おめでとう!
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
Glückwünsche zum 35. Hochzeitstag
金婚記念日おめでとう!
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
Glückwünsche zum 50. Hochzeitstag
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
Glückwünsche zum 60. Hochzeitstag

Grußtexte - Genesung

早くよくなってね。
Qué te mejores pronto.
Genesungswünsche, gebräuchlich auf Karten
一刻も早く良くなることを願っています。
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
Standardmäßige Genesungswünsche
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
Standardmäßige Genesungswünsche von mehreren Personen
はやく元気になってください。
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
Standardmäßige Genesungswünsche
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz

Grußtexte - Allgemeine Glückwünsche

・・・・おめでとう。
Felicitaciones por...
Standardsatz für Glückwünsche
・・・・がうまくいくように祈っています。
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen
・・・・が成功するように祈っています。
Te deseo todo el éxito en...
Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen
・・・・おめでとう。
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit
・・・・お疲れ様。
Bien hecho. Felicitaciones por...
Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit
卒業検定合格おめでとう!
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
Glückwünsche zur bestandenen Fahrprüfung
お疲れ様。頑張ったね。
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
Glückwünsche an einen engen Freund oder ein Familienmitglied
おめでとう!
¡Felicitaciones!
Informell, relativ ungebräuchlich, Abkürzung für Glückwünsche

Grußtexte - Akademische Leistungen

卒業おめでとう!
¡Felicitaciones por tu graduación!
Glückwünsche zum Studienabschluss
試験合格おめでとう!
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
Sehr informelle und umgangssprachliche Glückwünsche zur bestandenen Prüfung
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
Glückwünsche zum Abschluss eines Masterstudiums, zugleich gute Wünsche für die Zukunft
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Zukunft
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Karriere
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
Glückwunsch zur Aufnahme an einer Universität

Grußtexte - Beileid

・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
謹んでお悔やみを申し上げます。
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
Beileidsbekundung beim Tod des Sohns/der Tochter/des Ehepartners der trauernden Person, mitsamt Namen des/r Verstorbenen
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person

Grußtexte - Karriere

新しい仕事での成功を祈っています。
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
Gute Wünsche zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
・・・・としての成功を祈っています。
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
仕事が見つかってよかったね!
¡Felicitaciones por ese trabajo!
Glückwünsche zu einer neuen, lukrativen Position
・・・・で良いスタートを切れますように。
Buena suerte en tu primer día en...
Gute Wünsche für den ersten Arbeitstag in einer neuen Arbeitsstelle

Grußtexte - Geburt

新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
Glückwünsche an eine Frau zur Geburt ihres Kindes
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes

Grußtexte - Danksagung

・・・・をどうもありがとう。
Muchas gracias por...
Generelle Danksagung
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
Danksagung im eigenen Namen und im Namen einer weiteren Person
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
ほんのお礼のしるしです。
Como una pequeña muestra de gratitud...
Übergabe eines Geschenks als Ausdruck von Dankbarkeit
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
それどころかあなたに感謝してます!
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
Antwort auf Danksagung einer Person; man selbst hat aus der Handlung der Person einen Nutzen gezogen

Grußtexte - Festtagsgrüße

・・・・から季節のあいさつです。
¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
Gebräuchlich in den USA zu Weihnachten und Neujahr
メリークリスマス!明けましておめでとう!
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
Gebräuchlich in Großbritannien zu Weihnachten und Neujahr
イースターおめでとう!
¡Felices Pascuas!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zum Ostersonntag
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
¡Feliz día de Acción de Gracias!
Gebräuchlich in den USA zum Erntedankfest
明けましておめでとう!
¡Feliz Año Nuevo!
Gebräuchlich zum neuen Jahr
楽しい休暇をお過ごしください。
¡Felices Fiestas!
Gebräuchlich in den USA und Kanada zum Urlaub in der Weihnachtszeit
ハヌカーおめでとう!
¡Feliz Hanukkah!
Gebräuchlich zu Chanukka
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
Gebräuchlich zu Diwali
メリークリスマス!
¡Feliz Navidad!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten und zum neuen Jahr