Japanisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | Grußtexte

Grußtexte - Hochzeit

Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
おめでとうございます。末永くお幸せに。
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar
Gratulojn pro ligante la nodon!
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt
Gratulojn pro diri "jes"!
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar

Grußtexte - Verlobung

Gratulojn pro via fianĉiĝo!
婚約おめでとう!
Glückwünsche zur Verlobung
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar, das man gut kennt; zugleich Nachfrage zum Datum der Hochzeit

Grußtexte - Geburtstage und Jahrestage

Feliĉan naskiĝtagon!
誕生日おめでとう!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Feliĉan naskiĝtagon!
誕生日おめでとう!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Feliĉan naskiĝtagon!
誕生日おめでとう!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Feliĉa datreveno!
記念日おめでとう!
Allgemeine Glückwünsche zum Jubiläum, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Feliĉa... datreveno!
・・・・周年おめでとう!
Glückwünsche zu einem besonderen Jubiläum (z.B. 25. Jahrestag, 40. Jahrestag)
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
Betonung der Dauer einer Ehe und Glückwünsche zum Jubiläum
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
結婚20周年おめでとう!
Glückwünsche zum 20. Hochzeitstag
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
銀婚記念日おめでとう!
Glückwünsche zum 25. Hochzeitstag
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
ルビー婚記念日おめでとう!
Glückwünsche zum 40. Hochzeitstag
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
真珠婚記念日おめでとう!
Glückwünsche zum 30. Hochzeitstag
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
珊瑚婚記念日おめでとう!
Glückwünsche zum 35. Hochzeitstag
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
金婚記念日おめでとう!
Glückwünsche zum 50. Hochzeitstag
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
Glückwünsche zum 60. Hochzeitstag

Grußtexte - Genesung

Saniĝus baldaŭ.
早くよくなってね。
Genesungswünsche, gebräuchlich auf Karten
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
一刻も早く良くなることを願っています。
Standardmäßige Genesungswünsche
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Standardmäßige Genesungswünsche von mehreren Personen
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
はやく元気になってください。
Standardmäßige Genesungswünsche
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz

Grußtexte - Allgemeine Glückwünsche

Gratulojn pro...
・・・・おめでとう。
Standardsatz für Glückwünsche
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
・・・・がうまくいくように祈っています。
Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen
Mi deziras al vi sukceson en...
・・・・が成功するように祈っています。
Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
・・・・おめでとう。
Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit
Bonege por...
・・・・お疲れ様。
Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit
Gratulojn por vian veturantan teston!
卒業検定合格おめでとう!
Glückwünsche zur bestandenen Fahrprüfung
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
お疲れ様。頑張ったね。
Glückwünsche an einen engen Freund oder ein Familienmitglied
Feliĉoj!
おめでとう!
Informell, relativ ungebräuchlich, Abkürzung für Glückwünsche

Grußtexte - Akademische Leistungen

Gratulojn pro via diplomiĝo!
卒業おめでとう!
Glückwünsche zum Studienabschluss
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
試験合格おめでとう!
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung
Bonege kun via ekzameno!
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Sehr informelle und umgangssprachliche Glückwünsche zur bestandenen Prüfung
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Glückwünsche zum Abschluss eines Masterstudiums, zugleich gute Wünsche für die Zukunft
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Zukunft
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Karriere
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Glückwunsch zur Aufnahme an einer Universität

Grußtexte - Beileid

Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
謹んでお悔やみを申し上げます。
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Beileidsbekundung beim Tod des Sohns/der Tochter/des Ehepartners der trauernden Person, mitsamt Namen des/r Verstorbenen
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person

Grußtexte - Karriere

Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
新しい仕事での成功を祈っています。
Gute Wünsche zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
・・・・としての成功を祈っています。
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Gratuloj por akirai la laboron!
仕事が見つかってよかったね!
Glückwünsche zu einer neuen, lukrativen Position
Bona fortuno sur via unua tago en...
・・・・で良いスタートを切れますように。
Gute Wünsche für den ersten Arbeitstag in einer neuen Arbeitsstelle

Grußtexte - Geburt

Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Gratulojn pro via nova alveno!
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Glückwünsche an eine Frau zur Geburt ihres Kindes
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes

Grußtexte - Danksagung

Multajn dankojn por...
・・・・をどうもありがとう。
Generelle Danksagung
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Danksagung im eigenen Namen und im Namen einer weiteren Person
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
ほんのお礼のしるしです。
Übergabe eines Geschenks als Ausdruck von Dankbarkeit
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Ni tre dankas vin pro...
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
それどころかあなたに感謝してます!
Antwort auf Danksagung einer Person; man selbst hat aus der Handlung der Person einen Nutzen gezogen

Grußtexte - Festtagsgrüße

Sezonaj salutoj el...
・・・・から季節のあいさつです。
Gebräuchlich in den USA zu Weihnachten und Neujahr
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Gebräuchlich in Großbritannien zu Weihnachten und Neujahr
Feliĉan Paskon!
イースターおめでとう!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zum Ostersonntag
Feliĉan Dankofeston
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
Gebräuchlich in den USA zum Erntedankfest
Feliĉan Novjaron!
明けましておめでとう!
Gebräuchlich zum neuen Jahr
Feliĉaj Ferioj!
楽しい休暇をお過ごしください。
Gebräuchlich in den USA und Kanada zum Urlaub in der Weihnachtszeit
Feliĉa Hanukkah!
ハヌカーおめでとう!
Gebräuchlich zu Chanukka
Feliĉa Divali al vi.
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Gebräuchlich zu Diwali
Feliĉan Kristnaskon!
メリークリスマス!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten und zum neuen Jahr