Russisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | Grußtexte

Grußtexte - Hochzeit

Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen.
Желаю вам обоим море счастья
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar
Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag.
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar
Tillykke med at I er blevet gift.
Пусть будет крепким ваш союз!
Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt
Tillykke med at I har sagt ja til hinanden!
Поздравляю с днем свадьбы
Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt
Tillykke til bruden og gommen og deres lykkelige ægteskab.
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar

Grußtexte - Verlobung

Tillykke med jeres forlovelse.
Поздравляем с помолвкой!
Glückwünsche zur Verlobung
Jeg ønsker jer begge held og lykke med jeres forlovelse og alt hvad der ligger forude.
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I begge vil være meget lykkelige sammen.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I vil gøre hinanden ovenud lykkelige.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Tillykke med jeres forlovelse. Har I besluttet jer for en dato endnu?
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar, das man gut kennt; zugleich Nachfrage zum Datum der Hochzeit

Grußtexte - Geburtstage und Jahrestage

Fødselsdagshilsner!
Поздравляем с Днем рождения!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Tillykke med fødselsdagen!
С днем Рождения!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Tillykke med dagen!
Всего наилучшего!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Jeg ønsker dig al lykke på din specielle dag.
Счастья,любви, удачи!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Må alle dine ønsker gå i opfyldelse. Tillykke med fødselsdagen!
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Jeg ønsker dig al den lykke denne specielle dag kan bringe. Have en vidunderlig fødselsdag!
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Tillykke med jubilæet!
Поздравляем с юбилеем!
Allgemeine Glückwünsche zum Jubiläum, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Tillykke... bryllup!
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
Glückwünsche zu einem besonderen Jubiläum (z.B. 25. Jahrestag, 40. Jahrestag)
... år og stadig i fuld vigør. Have et fantastisk jubilæum!
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
Betonung der Dauer einer Ehe und Glückwünsche zum Jubiläum
Tillykke med Porcelænsbrylluppet!
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
Glückwünsche zum 20. Hochzeitstag
Tillykke med Sølvbrylluppet!
Поздравляем с серебряной свадьбой!
Glückwünsche zum 25. Hochzeitstag
Tillykke med Rubinbrylluppet!
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
Glückwünsche zum 40. Hochzeitstag
Tillykke med Perlebrylluppet!
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
Glückwünsche zum 30. Hochzeitstag
Tillykke med Koralbrylluppet!
Поздравляем с коралловой свадьбой!
Glückwünsche zum 35. Hochzeitstag
Tillykke med Guldbrylluppet!
Поздравляем с золотой свадьбой!
Glückwünsche zum 50. Hochzeitstag
Tillykke med Diamantbrylluppet!
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
Glückwünsche zum 60. Hochzeitstag

Grußtexte - Genesung

Bliv rask snart.
Выздоравливай скорее!
Genesungswünsche, gebräuchlich auf Karten
Jeg håber du kommer dig hurtigt og snarligt.
Надеемся на твое скорое выздоровление
Standardmäßige Genesungswünsche
Vi håber du på benene igen snart.
Надеемся, ты скоро поправишься.
Standardmäßige Genesungswünsche von mehreren Personen
Tænker på dig. Håber du får det bedre snart.
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
Standardmäßige Genesungswünsche
Fra alle på..., Få det bedre snart.
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz
Få det bedre snart. Alle tænker på dig her.
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz

Grußtexte - Allgemeine Glückwünsche

Tillykke med...
Поздравляем с...
Standardsatz für Glückwünsche
Jeg ønsker dig al held og lykke og succes i...
Желаем удачи и успехов в ...
Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen
Jeg ønsker dig al succes i...
Удачи с...
Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen
Vi vil gerne ønske dig tillykke med...
Шлем поздравления с...
Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit
Godt gået med....
Хорошая работа ...
Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit
Tillykke med din bestået køreprøve!
Поздравляю со сдачей на права!
Glückwünsche zur bestandenen Fahrprüfung
Godt gået. Vi vidste du kunne gøre det.
Молодец! Мы знали - ты справишься!
Glückwünsche an einen engen Freund oder ein Familienmitglied
Tillykke!
Поздравления!
Informell, relativ ungebräuchlich, Abkürzung für Glückwünsche

Grußtexte - Akademische Leistungen

Tillykke med din dimission!
Поздравляем с окончанием университета!
Glückwünsche zum Studienabschluss
Tillykke med beståelsen af eksamen!
Поздравляем со сдачей экзаменов!
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung
Hvem er en klog kanin? Topkarakter, godt gået.
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
Sehr informelle und umgangssprachliche Glückwünsche zur bestandenen Prüfung
Tillykke med kandidaten og held og lykke i arbejdsverdenen.
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
Glückwünsche zum Abschluss eines Masterstudiums, zugleich gute Wünsche für die Zukunft
Tillykke med de fantastiske eksamensresultater og held og lykke i fremtiden.
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Zukunft
Tillykke med eksamensresultaterne. Jeg ønsker dig held og lykke i din fremtidige karriere.
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Karriere
Tillykke med universitetspladsen. Have det fantastisk!
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
Glückwunsch zur Aufnahme an einer Universität

Grußtexte - Beileid

Vi er alle dybt chokeret over at høre om... pludselige død og vi vil gerne vise vores dybeste sympati.
Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Vi er så kede af at høre om dit tab.
Мы соболезнуем твоей утрате.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Jeg byder dig min dybeste kondolencer på denne mørke dag.
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Vi var forstyrret og kede af at høre om din søns/datters/mands/kones alt for tidlig død,...
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
Beileidsbekundung beim Tod des Sohns/der Tochter/des Ehepartners der trauernden Person, mitsamt Namen des/r Verstorbenen
Modtag venligst vores dybeste og mest dybtfølte kondolencer på dette vanskelige tidspunkt.
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Vores tanker er med dig og din familie i denne svære tid.
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person

Grußtexte - Karriere

Vi ønsker dig al held og lykke med dit nye arbejde hos...
Желаем тебе удачи на новой работе в ...
Gute Wünsche zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Fra alle hos..., vi ønsker dig al held og lykke i dit nye arbejde.
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Vi ønsker dig al held og lykke i din nye stilling som...
Желаем тебе упехов на новой должности
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Vi ønsker dig al succes i dit seneste karriere træk.
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Tillykke med arbejdet!
Поздравляем с приемом на работу!
Glückwünsche zu einer neuen, lukrativen Position
Held og lykke på din første dag hos...
Удачи в твой первый рабочий день в...
Gute Wünsche für den ersten Arbeitstag in einer neuen Arbeitsstelle

Grußtexte - Geburt

Vi var henrykte over at høre om fødslen af jeres nye baby. Tillykke.
Поздравляем с рождением ребенка!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Tillykke med jeres nyankomne!
Поздравляем с прибавлением!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Til den nye mor. De bedste ønsker til dig og din søn/datter.
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
Glückwünsche an eine Frau zur Geburt ihres Kindes
Tillykke med ankomsten af jeres nye smukke baby!
Поздравляем с пополнением семейства!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Til de meget stolte forældre... . Tillykke med jeres nyankomne. Jeg er sikker på I vil være vidunderlige forældre.
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes

Grußtexte - Danksagung

Mange tak for...
Большое спасибо за...
Generelle Danksagung
Jeg vil gerne takke dig på vegne af min mand/kone og mig selv...
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
Danksagung im eigenen Namen und im Namen einer weiteren Person
Jeg ved virkelig ikke hvordan jeg skal takke dig for...
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Som et lille symbol på vores taknemmelighed...
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
Übergabe eines Geschenks als Ausdruck von Dankbarkeit
Vi vil gerne vise vores varmeste tak til... for...
Огромное тебе спасибо за...
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Vi er dig meget taknemmelige for at...
Мы очень благодарны тебе за...
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Ingen årsag. Tværtimod: vi burde takke dig!
Не за что! Спасибо тебе!
Antwort auf Danksagung einer Person; man selbst hat aus der Handlung der Person einen Nutzen gezogen

Grußtexte - Festtagsgrüße

Glædelig Jul fra...
... шлют свои поздравления
Gebräuchlich in den USA zu Weihnachten und Neujahr
Glædelig Jul og Godt Nytår!
Счастливого Нового Года и Рождества!
Gebräuchlich in Großbritannien zu Weihnachten und Neujahr
God Påske!
С днем Пасхи!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zum Ostersonntag
Glædelig Thanksgiving!
Счастливого дня Благодарения!
Gebräuchlich in den USA zum Erntedankfest
Godt Nytår!
Счастливого Нового Года!
Gebräuchlich zum neuen Jahr
God Jul og Godt Nytår!
С праздником!
Gebräuchlich in den USA und Kanada zum Urlaub in der Weihnachtszeit
Glædelig Hanukkah!
Поздравляю с ханука!
Gebräuchlich zu Chanukka
Glædelig Diwali til dig. Må denne Diwali være ligeså strålende som altid.
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
Gebräuchlich zu Diwali
Glædelig Jul! / God Jul!
С Рождеством!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten
God Jul og et Godt Nytår!
С Новым Годом и Рождеством!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten und zum neuen Jahr