Portugiesisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | Grußtexte

Grußtexte - Hochzeit

Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen.
Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar
Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag.
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar
Tillykke med at I er blevet gift.
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt
Tillykke med at I har sagt ja til hinanden!
Parabéns por dizer o "Sim"!
Informell, Glückwunsch an ein frisch verheiratetes Paar, das man gut kennt
Tillykke til bruden og gommen og deres lykkelige ægteskab.
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar

Grußtexte - Verlobung

Tillykke med jeres forlovelse.
Parabéns pelo noivado!
Glückwünsche zur Verlobung
Jeg ønsker jer begge held og lykke med jeres forlovelse og alt hvad der ligger forude.
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I begge vil være meget lykkelige sammen.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I vil gøre hinanden ovenud lykkelige.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar
Tillykke med jeres forlovelse. Har I besluttet jer for en dato endnu?
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar, das man gut kennt; zugleich Nachfrage zum Datum der Hochzeit

Grußtexte - Geburtstage und Jahrestage

Fødselsdagshilsner!
Parabéns!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Tillykke med fødselsdagen!
Feliz Aniversário!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Tillykke med dagen!
Muitos anos de vida!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Jeg ønsker dig al lykke på din specielle dag.
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Må alle dine ønsker gå i opfyldelse. Tillykke med fødselsdagen!
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Jeg ønsker dig al den lykke denne specielle dag kan bringe. Have en vidunderlig fødselsdag!
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Allgemeine Glückwünsche zum Geburtstag, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Tillykke med jubilæet!
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Allgemeine Glückwünsche zum Jubiläum, gebräuchlich auf Glückwunschkarten
Tillykke... bryllup!
Feliz ...!
Glückwünsche zu einem besonderen Jubiläum (z.B. 25. Jahrestag, 40. Jahrestag)
... år og stadig i fuld vigør. Have et fantastisk jubilæum!
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
Betonung der Dauer einer Ehe und Glückwünsche zum Jubiläum
Tillykke med Porcelænsbrylluppet!
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Glückwünsche zum 20. Hochzeitstag
Tillykke med Sølvbrylluppet!
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Glückwünsche zum 25. Hochzeitstag
Tillykke med Rubinbrylluppet!
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Glückwünsche zum 40. Hochzeitstag
Tillykke med Perlebrylluppet!
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
Glückwünsche zum 30. Hochzeitstag
Tillykke med Koralbrylluppet!
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Glückwünsche zum 35. Hochzeitstag
Tillykke med Guldbrylluppet!
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Glückwünsche zum 50. Hochzeitstag
Tillykke med Diamantbrylluppet!
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Glückwünsche zum 60. Hochzeitstag

Grußtexte - Genesung

Bliv rask snart.
Melhore logo.
Genesungswünsche, gebräuchlich auf Karten
Jeg håber du kommer dig hurtigt og snarligt.
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Standardmäßige Genesungswünsche
Vi håber du på benene igen snart.
Nós esperamos que você se recupere logo.
Standardmäßige Genesungswünsche von mehreren Personen
Tænker på dig. Håber du får det bedre snart.
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Standardmäßige Genesungswünsche
Fra alle på..., Få det bedre snart.
De todos do /da..., melhoras.
Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz
Få det bedre snart. Alle tænker på dig her.
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Genesungswünsche von mehreren Leuten am Arbeitsplatz

Grußtexte - Allgemeine Glückwünsche

Tillykke med...
Parabéns por...
Standardsatz für Glückwünsche
Jeg ønsker dig al held og lykke og succes i...
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen
Jeg ønsker dig al succes i...
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen
Vi vil gerne ønske dig tillykke med...
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit
Godt gået med....
Parabéns por...
Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit
Tillykke med din bestået køreprøve!
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Glückwünsche zur bestandenen Fahrprüfung
Godt gået. Vi vidste du kunne gøre det.
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Glückwünsche an einen engen Freund oder ein Familienmitglied
Tillykke!
Congrats! (inglês)
Informell, relativ ungebräuchlich, Abkürzung für Glückwünsche

Grußtexte - Akademische Leistungen

Tillykke med din dimission!
Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Glückwünsche zum Studienabschluss
Tillykke med beståelsen af eksamen!
Parabéns por passar nos exames!
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung
Hvem er en klog kanin? Topkarakter, godt gået.
Arrasou! Parabéns!
Sehr informelle und umgangssprachliche Glückwünsche zur bestandenen Prüfung
Tillykke med kandidaten og held og lykke i arbejdsverdenen.
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Glückwünsche zum Abschluss eines Masterstudiums, zugleich gute Wünsche für die Zukunft
Tillykke med de fantastiske eksamensresultater og held og lykke i fremtiden.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Zukunft
Tillykke med eksamensresultaterne. Jeg ønsker dig held og lykke i din fremtidige karriere.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Glückwünsche zur bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Karriere
Tillykke med universitetspladsen. Have det fantastisk!
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Glückwunsch zur Aufnahme an einer Universität

Grußtexte - Beileid

Vi er alle dybt chokeret over at høre om... pludselige død og vi vil gerne vise vores dybeste sympati.
Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Vi er så kede af at høre om dit tab.
Nós sentimos muito por sua perda.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Jeg byder dig min dybeste kondolencer på denne mørke dag.
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Vi var forstyrret og kede af at høre om din søns/datters/mands/kones alt for tidlig død,...
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Beileidsbekundung beim Tod des Sohns/der Tochter/des Ehepartners der trauernden Person, mitsamt Namen des/r Verstorbenen
Modtag venligst vores dybeste og mest dybtfølte kondolencer på dette vanskelige tidspunkt.
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person
Vores tanker er med dig og din familie i denne svære tid.
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
Beileidsbekundung beim Tod einer der trauernden Person nahestehenden Person

Grußtexte - Karriere

Vi ønsker dig al held og lykke med dit nye arbejde hos...
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
Gute Wünsche zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Fra alle hos..., vi ønsker dig al held og lykke i dit nye arbejde.
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Vi ønsker dig al held og lykke i din nye stilling som...
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Vi ønsker dig al succes i dit seneste karriere træk.
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
Gute Wünsche ehemaliger Kollegen zum Erfolg in einer neuen Arbeitsstelle
Tillykke med arbejdet!
Parabéns por conseguir o emprego!
Glückwünsche zu einer neuen, lukrativen Position
Held og lykke på din første dag hos...
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
Gute Wünsche für den ersten Arbeitstag in einer neuen Arbeitsstelle

Grußtexte - Geburt

Vi var henrykte over at høre om fødslen af jeres nye baby. Tillykke.
Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Tillykke med jeres nyankomne!
Parabéns pela chegada do bebê!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Til den nye mor. De bedste ønsker til dig og din søn/datter.
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
Glückwünsche an eine Frau zur Geburt ihres Kindes
Tillykke med ankomsten af jeres nye smukke baby!
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes
Til de meget stolte forældre... . Tillykke med jeres nyankomne. Jeg er sikker på I vil være vidunderlige forældre.
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
Glückwünsche an ein Paar zur Geburt ihres Kindes

Grußtexte - Danksagung

Mange tak for...
Muito obrigado(a) por...
Generelle Danksagung
Jeg vil gerne takke dig på vegne af min mand/kone og mig selv...
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Danksagung im eigenen Namen und im Namen einer weiteren Person
Jeg ved virkelig ikke hvordan jeg skal takke dig for...
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Som et lille symbol på vores taknemmelighed...
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Übergabe eines Geschenks als Ausdruck von Dankbarkeit
Vi vil gerne vise vores varmeste tak til... for...
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Vi er dig meget taknemmelige for at...
Nós estamos muito gratos a você por...
Ausdruck von Dankbarkeit für eine bestimmte Handlung
Ingen årsag. Tværtimod: vi burde takke dig!
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
Antwort auf Danksagung einer Person; man selbst hat aus der Handlung der Person einen Nutzen gezogen

Grußtexte - Festtagsgrüße

Glædelig Jul fra...
Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Gebräuchlich in den USA zu Weihnachten und Neujahr
Glædelig Jul og Godt Nytår!
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Gebräuchlich in Großbritannien zu Weihnachten und Neujahr
God Påske!
Feliz Páscoa!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zum Ostersonntag
Glædelig Thanksgiving!
Feliz dia de Ação de Graças!
Gebräuchlich in den USA zum Erntedankfest
Godt Nytår!
Feliz Ano Novo!
Gebräuchlich zum neuen Jahr
God Jul og Godt Nytår!
Boas Festas!
Gebräuchlich in den USA und Kanada zum Urlaub in der Weihnachtszeit
Glædelig Hanukkah!
Feliz Hanukkah!
Gebräuchlich zu Chanukka
Glædelig Diwali til dig. Må denne Diwali være ligeså strålende som altid.
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Gebräuchlich zu Diwali
Glædelig Jul! / God Jul!
Feliz Natal!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten
God Jul og et Godt Nytår!
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Gebräuchlich in christlichen Ländern zu Weihnachten und zum neuen Jahr