Tschechisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Kedves John!
Milý Johne,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Kedves Anya / Apa!
Milá mamko / Milý taťko
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Kedves Jerome bácsi!
Milý strejdo Jerome,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Szia John!
Ahoj Johne,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Szia John!
Čau Johne,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
John!
Johne,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Kedvesem / Drágám!
Můj milý / Má milá,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Můj/Má nejdražší,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Drága John!
Nejdražší Johne,
Informell, Ansprache eines Partners
Köszönöm az e-mailedet.
Děkuji za tvůj e-mail.
Antwort bei einer Korrespondenz
Jó volt újra hallani felőled.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Antwort bei einer Korrespondenz
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
Olyan régóta nem beszéltünk.
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

Azért írok, hogy elmondjam...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Überbringung wichtiger Nachrichten
Van már programod...?
Už máš nějaké plány na... ?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Örömmel hallottam, hogy ...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
Sajnálattal hallottam, hogy...
Je mi moc líto, že...
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Vorstellung der eigenen Website
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
... üdvözletét küldi.
... posílá pozdrav!
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Add át üdvözletemet ....
Pozdravuj ode mě... .
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
Várom válaszodat.
Těším se na tvojí odpověď.
Bitte um Antwort
Írj vissza hamar.
Napiš brzy.
Direkt, Bitte um Antwort
Írj, ha ...
Napiš mi prosím, až...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Írj, amint többet tudsz.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Vigyázz magadra.
Opatruj se.
Email an Familie und Freunde
Szeretlek.
Miluji tě.
Email an Partner
Legjobbakat!
S přáním všeho nejlepšího,
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
Kívánom a legjobbakat!
Mějte se moc hezky,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Üdvözlettel,
Nejsrdečnější pozdravy,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Legjobbakat!
Jen to nejlepší,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Szeretettel,
S láskou,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Szeretettel,
S láskou,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Sok puszi, / Szeretettel,
S láskou,
Informell, Email an Familie oder Freunde