Koreanisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Kedves John!
정아에게
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Kedves Anya / Apa!
어머니께/ 아버지께
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Kedves Jerome bácsi!
작은 삼촌께
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Szia John!
안녕 수지야!
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Szia John!
수지야!
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
John!
수지!
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Kedvesem / Drágám!
나의 사랑 ... 에게
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Drágám / Édesem / Kedvesem!
내가 제일 사랑하는 ... ,
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Drága John!
사랑하는 부인,
Informell, Ansprache eines Partners
Köszönöm az e-mailedet.
이메일을 보내주셔서 감사합니다.
Antwort bei einer Korrespondenz
Jó volt újra hallani felőled.
다시 소식을 듣게 되어 반갑습니다.
Antwort bei einer Korrespondenz
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
너무 오랫동안 연락을 못해서 미안해.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
Olyan régóta nem beszéltünk.
우리 연락을 안한지 너무 오래 됐다.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

Azért írok, hogy elmondjam...
전해줄 소식이 있어서 편지를 써.
Überbringung wichtiger Nachrichten
Van már programod...?
..관련 계획이 있으십니까?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
...를 보내주셔서/ 초대해 주셔서/ 알려주셔서 감사합니다.
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
저에게 ...을 알려주셔서/ 제안해주셔서/ 글을 써주셔서 진심으로 감사드립니다.
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
이렇게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 정말 감사드립니다.
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
...를 알려주게 되어 기뻐!
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Örömmel hallottam, hogy ...
... 듣게 되어 기뻐
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
...를 알려주게 되어 유감이야.
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
Sajnálattal hallottam, hogy...
...를 듣게 되어 나도 가슴이 아파.
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
..... 의 내 새 웹사이트를 한번 가봤으면 고맙겠어.
Vorstellung der eigenen Website
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
...여기서 나를 친구로 추가해줘요. 제 아이디는 ... 이에요.
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
...에게도 제 안부를 전해주시고, 제가 많이 그리워 한다고 전해주세요.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
... üdvözletét küldi.
...도 안부를 물어보십니다.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Add át üdvözletemet ....
저를 대신해서 ...에게도 안부 전해주십시오.
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
Várom válaszodat.
곧 답장 받길 기대할게.
Bitte um Antwort
Írj vissza hamar.
곧 답장 써주십시오.
Direkt, Bitte um Antwort
Írj, ha ...
...면 답장을 주십시오.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Írj, amint többet tudsz.
더 알고 계신것이 있으면 답장 주십시오.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Vigyázz magadra.
건강히 지내세요.
Email an Familie und Freunde
Szeretlek.
사랑해요.
Email an Partner
Legjobbakat!
좋은 하루 보내세요.
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
Kívánom a legjobbakat!
좋은 일들이 일어나길 바랍니다.
Informell, Email an Familie oder Freunde
Üdvözlettel,
내가 줄 수 있는 가장 큰 마음을 담아.
Informell, Email an Familie oder Freunde
Legjobbakat!
사랑하는 마음 담아.
Informell, Email an Familie oder Freunde
Szeretettel,
사랑하는 마음과 함께.
Informell, Email an Familie oder Freunde
Szeretettel,
사랑과 함께 보냅니다.
Informell, Email an Familie oder Freunde
Sok puszi, / Szeretettel,
사랑하며, ... 보냅니다.
Informell, Email an Familie oder Freunde