Französisch | Phrasen - Persönliche Korrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Kedves John!
Cher Albert,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Kedves Anya / Apa!
Chère Maman / Cher Papa,
Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern
Kedves Jerome bácsi!
Cher Oncle Maurice,
Informell, standardmäßige Ansprache der Familie
Szia John!
Salut André,
Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
Szia John!
Coucou Sébastien,
Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes
John!
Louis,
Informell, direkte Ansprache eines Freundes
Kedvesem / Drágám!
Mon chéri / Ma chérie,
Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Sehr informell, Ansprache eines Partners
Drága John!
Mon cher Thomas,
Informell, Ansprache eines Partners
Köszönöm az e-mailedet.
Merci pour votre courriel.
Antwort bei einer Korrespondenz
Jó volt újra hallani felőled.
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Antwort bei einer Korrespondenz
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat
Olyan régóta nem beszéltünk.
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Email an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

E-Mail - Hauptteil

Azért írok, hogy elmondjam...
Je t'écris pour te dire que...
Überbringung wichtiger Nachrichten
Van már programod...?
As-tu prévu quelque chose pour...?
Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / das Schreiben
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Überbringung guter Nachrichten an Freunde
Örömmel hallottam, hogy ...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
J'ai le regret de vous informer que...
Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde
Sajnálattal hallottam, hogy...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Vorstellung der eigenen Website
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Anfrage an eine Person, zum Instant Messenger hinzugefügt zu werden

E-Mail - Schluss

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger der Email
... üdvözletét küldi.
...envoie ses salutations.
Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person
Add át üdvözletemet ....
Dis bonjour à...de ma part.
Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger der Email
Várom válaszodat.
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Bitte um Antwort
Írj vissza hamar.
Écris-moi vite.
Direkt, Bitte um Antwort
Írj, ha ...
Écris-moi quand...
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Írj, amint többet tudsz.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten
Vigyázz magadra.
Prends soin de toi.
Email an Familie und Freunde
Szeretlek.
Je t'aime.
Email an Partner
Legjobbakat!
Tous mes vœux,
Informell, Email an Familie, Freunde oder Kollegen
Kívánom a legjobbakat!
Amitiés,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Üdvözlettel,
Amicalement,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Legjobbakat!
Bien à vous/toi,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Szeretettel,
Tendrement,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Szeretettel,
Bises,
Informell, Email an Familie oder Freunde
Sok puszi, / Szeretettel,
Bisous,
Informell, Email an Familie oder Freunde